Sentence examples of "Потребители" in Russian

<>
Китайские потребители — движущая сила рынка. China consumers are the driving force behind the market.
Потребители высоко оценивали ее продукцию. Its products were highly regarded by its customers.
Во-первых, потребители наркотиков в Европе переходят с героина на кокаин. First, drug users in Europe are switching to cocaine from heroin.
Главные - потребители, а не производители. It is consumers, not producers, who are king.
И конкуренты, и потребители знают ответы. Both competitors and customers know the answers.
В обеих странах эпидемией движут потребители инъекционных наркотиков (ПИНы), которые пользуются общими иглами и шприцами - самым эффективным способом передачи ВИЧ. Both countries have epidemics driven by injecting drug users (IDUs) who share needles and syringes, the most efficient way to transmit HIV.
Потребители все равно останутся в выигрыше. Consumers would still come out ahead.
Конкуренты и потребители различных продуктов у компании тоже могут не совпадать. They may be sold against different competition to different types of customers.
Учитывая существующую практику вкупе с нехваткой информации, работники, потребители, население в целом и окружающая среда могут подвергаться недопустимому риску воздействия опасных веществ в продуктах. With today's practices combined with lack of information, workers, users, the general public and the environment may be exposed to unacceptable risks from hazardous substances in products.
Потребители выигрывают, но некоторые работники проигрывают. Consumers gain, but some workers lose.
Иностранные потребители и эксперты считают многие их предложения устаревшими и сырыми. Foreign customers and experts still see many of their offerings as dated and crude.
Системы аварийного освещения и связи, а также другие потребители электроэнергии должны быть подключены к двум независимым источникам питания, способным подавать напряжение в течение 60 минут. Emergency lighting, communication systems, and other users of power should have an independent supply by two sources available to provide power for 60 minutes.
Почему американские потребители невосприимчивы к пессимизму? Why do American consumers seem to be immunized against pessimism?
Потребители стали искушеннее, чем когда-либо прежде, и они тоже могут голосовать ногами. Customers are savvier than ever before, and they, too, can vote with their feet.
Были выявлены и поставлены на учет наиболее уязвимые группы населения — потребители наркотиков, проститутки, гомосексуалисты, заключенные тюрем и рабочие-мигранты, возвращающиеся в свои семьи после сезонных работ. The most vulnerable groups — drug users, sex workers, homosexuals, inmates of penal institutions and migrant workers returning to their families after seasonal work — have been identified and addressed.
Джозеф Пайн о том, чего хотят потребители Joseph Pine on what consumers want
Потребители всегда голосовали ногами; сегодня они могут объяснить принятое ими решение, если это кого-то интересует. Customers have always voted with their feet; they can now explain their decision to anyone who is interested.
В течение двух лет, согласно оценкам от 3,000 до 10,000 предполагаемых мелких преступников – многие из них якобы потребители наркотиков – были казнены без суда и следствия. Over the course of two years, an estimated 3,000-10,000 alleged petty criminals – many of them supposedly drug users – were executed without trial.
Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. Consumers will gain and shareholders will lose.
Как уже было сказано, в бизнесе потребители не сами находят дорогу к дверям продавца лучших мышеловок. As has been said before, in the business world customers simply do not beat a path to the door of the man with the better mousetrap.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.