Sentence examples of "Появились" in Russian with translation "appear"

<>
Появились первые многоЧисленные растения и животные. The first multi celled plants and animals appeared.
Впервые эти данные появились в октябре. (This first appeared in October.)
(Впервые они появились в конце 2015 года.) (This first appeared in late 2015.)
Убедитесь, что инструкции появились на вашем мониторе. Check that the instructions appear on your monitor.
И вдруг, откуда ни возьмись, появились эти ангелы. And suddenly, out of nowhere, these angels appeared.
Несколько лет назад вы появились с антрепризой, мадам. For some years ago you appeared in a repertory theatre company, madame.
Все новые варианты дизайна появились в коллекции тем. Each of my new designs appears in the Themes gallery.
Но прошло 40 дней, и появились войска союзников. Then, after 40 days, the Allied troops appeared.
Но интернет-сервисы появились в списке запретов впервые. Internet services appeared on the list for the first time on Tuesday.
Когда появились первые лазеры, пришлось изобретать области их применения. When the first lasers appeared, they were almost an invention in search of an application.
Опасные взгляды Трампа на экономику не появились из ниоткуда. Trump's dangerous economic views didn't just appear out of the blue.
Рептилии появились 340 миллионов лет назад в Каменноугольном периоде. Reptiles first appeared 340 million years ago in Carboniferous Period.
В папке "Отправленные" появились письма, которые вы не отправляли. Messages that you didn't send appear in Sent Mail.
Появились знаки того, что Пиночет стал планировать отмену плебисцита. Signs appeared that Pinochet was planning to abort the plebiscite.
Потом появились они и практически сразу попытались убить нас. Then they appeared and pretty much straightaway started trying to kill us.
Наведите курсор на фото, чтобы появились слева и справа. Hover over the photo to make appear on the left and right
Появились легкие признаки усталости в этом прочном современном здании. Tiny signs of fatigue are appearing in the solid, modern edifice.
Среди опубликованных документов как минимум три появились на обоих сайтах. Among the documents posted, at least three appear on both sites.
Согласно данным ископаемых останков они появились 23 миллиона лет назад. Around 23 million years ago, they appear in the fossil record.
Легенду вернули к жизни, и новые лица появились в истории. The legend was brought back to life and new faces appeared in the story.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.