Sentence examples of "Приборы" in Russian with translation "appliance"

<>
Например, «Все кухонные приборы» или «Валовая маржа > 10%». For example, "All Kitchen Appliances" or "Gross Margins > 10%."
Мебель и бытовые приборы создавали помехи и шумы на экране. Your furniture and appliances were causing problems with the reception.
Возможные препятствия — это телевизоры, шкафы, приборы, бытовая электроника или мебель. Possible obstructions include TVs, cabinets, appliances, other electronics, and furniture.
Ну, оказывается, что основные причины это неисправные и неправильно использованные приборы и электропроводка. Well it turns out that the main causes are faulty and misused appliances and electrical wiring.
Это распространяется, например, на электрооборудование, транспортную тару, мягкую мебель, шторы, электронные бытовые приборы и электрокабели. This applies for example to electrical material, industrial packaging, upholstered furniture, curtains, electronic household appliances and electrical cables.
Сегодняшней энергетической трансформации способствуют миллионы небольших машин – фотогальванические элементы, ветровые турбины, аккумуляторные батареи и умные приборы. Millions of small machines – photovoltaic cells, wind turbines, batteries, and smart appliances – are driving today’s energy transformation.
Вся технологическая оснастка, приборы и транспортные средства были уничтожены, изуродованы или похищены, а жилье- серьезно повреждено. All equipment tools, appliances, and vehicles were destroyed, vandalised or stolen and the housing was severely damaged.
Каким образом и за счет чего повышается или сокращается спрос на энергию (например, теплоизоляция, энергосберегающие приборы, территориальная доступность)? How is energy demand generated or reduced and by what means (such as heat insulation, energy-efficient appliances, geographical accessibility)?
6-1.2.3 Электрическое и электронное оборудование и приборы должны быть легко доступными и простыми в техническом обслуживании. 6-1.2.3 The electrical and electronic equipment and appliances shall be fully accessible and easy to maintain.
На Форуме подробно обсуждались следующие три вида продукции: электробытовые приборы, машины (для частного и профессионального использования) и косметические изделия. Three sectors were discussed in detail at the Forum: electrical household appliances, machinery (for private and professional use) and cosmetics.
Приборы для приготовления пищи и охлаждения разрешается устанавливать только в рулевых рубках с металлическим полом и в жилых помещениях. Cooking and refrigerating appliances are permitted only in wheelhouses with metal floor and in the accommodation.
В то же время в багажниках (грузовых отделениях) пассажирских автомобилей находятся бытовые приборы, например стиральные машины, холодильники и т.д. At the same time, trunks (load compartments) of passenger cars contain household appliances, such as washing machines, refrigerators, etc.
Они заставляют бытовые приборы поддерживать связь между собой с помощью этого алгоритма и определять, как снизить потребление энергии в часы пик. And they're having appliances in your home talk to one another through that algorithm, and determine how to minimize peak power use.
Вместе с тем отопительные системы и приборы могут быть не столь эффективными, как в промышленно развитых странах с точки зрения потребления энергии. However, heating systems and appliances may not be as efficient as those in industrialized countries with regard to energy use.
В число секторов или продуктов, которые будут подробно обсуждаться на Форуме, войдут электробытовые приборы, оборудование (для частного и профессионального использования) и косметические изделия. The sectors or products to be discussed in detail during the Forum will include electrical household appliances, machinery (for private and professional use) and cosmetics.
Введение В 2001 году Нидерланды направили в Европейскую комиссию официальное возражение против согласованного стандарта EN 521 (переносные приборы, работающие на сжиженном нефтяном газе). In 2001 the Netherlands raised a formal objection with the European Commission against harmonized standard EN 521 (Portable vapour pressure liquefied petroleum gas appliances).
Оборудование, продукция или приборы (например, холодильное оборудование или кондиционеры воздуха), содержащие вещества, опасные для озонового слоя, не входят в сферу действия этих критериев. Equipment, articles or appliances (such as refrigeration or air conditioning equipment) containing substances hazardous to the ozone layer are beyond the scope of these criteria.
Совет придерживался того мнения, что, согласно соответствующему определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции, бытовые приборы не могут рассматриваться в качестве тяжеловесных или громоздких грузов. The Board was of the view that, according to the relevant definition in Article 1 of the Convention, home appliances may not be considered as heavy or bulky goods.
Эти меры включают в себя распространение информации, расширение осведомленности потребителей об энергоэффективных продуктах, добровольных и обязательных стандартах на бытовые приборы и оборудование, а также классификацию. These measures include dissemination of information, raising consumer awareness about energy efficiency products, voluntary and compulsory standards on appliances and equipment, and labelling.
Практическая организация наблюдения за рынком в конкретных секторах (электробытовые приборы, косметика и оборудование для бытового и профессионального использования)- на Форуме эти вопросы будут в центре обсуждения. Practical organization of market surveillance in specific sectors (electrical household appliances, cosmetics and machinery for household and professional use)-these issues will be at the centre of discussions at the Forum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!