Exemples d’usage de "Приправы" en russe avec traduction en anglais

<>
Я имел в виду приправы. I meant with the seasoning.
Им не нужны приправы, пока им не будет хотя бы 6 недель. They don't need condiments until they're at least 6 weeks old.
И похоже, приправы для салата. And salad dressing, I think.
Ему не хватает немного приправы. He just lacks a little seasoning.
Мы не разрешаем приносить с собой сиропы джемы, или приправы в наш ресторан. We don't allow any outside syrups jams, or condiments in the restaurant.
Это от приправы из соли и шалфея. Seasoning of salt and sage.
Говядина и свинина, разные приправы, кусочки хлеба. Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs.
И да, в качестве приправы ананас просто восхитителен. And yes, as a seasoning, pineapple is exquisite.
Потому что на магазинную тележку годами налипали приправы. Because the shopping cart has years of seasoning caked right into it.
Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания. Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity.
Куриная грудка, гриль, без приправ. Chicken breast, grilled, no seasoning.
Тебе нравится, когда много приправ? You like a lot of condiments, don't you?
Ты любишь сочного цыпленка с беконом и салатной приправой? Do you like succulent chicken oozing with bacon and ranch dressing?
Я добавил особых приправ от себя. I added the special seasoning myself.
Как насчет кофе или приправ? What about coffee or condiments?
Мы думали, что не хватает немного приправ. We thought it needed a little seasoning.
На столе не оставлено никаких приправ. No condiments left on the tables, unrefrigerated.
А, по-моему, Паприка звучит как приправа. I think Paprika sounds like a seasoning.
Да, она в проходе с приправами. Yeah, she's in the condiments aisle.
Даже женщина со всеми приправами не сможет сделать это правильно. Not even a woman with all the seasoning in the world could get it right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !