Sentence examples of "Проводки" in Russian with translation "entry"

<>
Автоматические проводки создаются для балансировки записей. Automatic transactions are created to balance the entries.
В 2007 году ЮНОПС сделало надлежащие корректирующие проводки. UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007.
Можно сопоставить проводки подотчетных лиц для создания записей ГК. You can settle advance holder transactions to create general ledger entries.
Чтобы снять блокировку с проводки, можно удалить запись в этом поле. To remove a hold on a transaction, you can clear the entry in this field.
Записи проводки прогноза основываются на количестве единиц, стоимости и ценах единицы продажи. Forecast transaction entries are based on number of units and cost and sales unit prices.
Соответствующие записи внутрихолдингового учета последовательно создаются для любого документа-источника, поддерживающего внутрихолдинговые проводки. The appropriate intercompany accounting entries are consistently created for any source document that supports intercompany transactions.
Категории услуг типа Внутреннее распределение затрат имеют двусторонние проводки и помечаются синим цветом. Service categories of the Internal cost allocation type have double-entry transactions and are marked blue.
Чтобы просмотреть только разнесенные или неразнесенные проводки, воспользуйтесь фильтром в столбце Состояние записи. To view only posted transactions or unposted transactions, use the filter in the Entry status column.
Записи регистра бюджета можно классифицировать по типу проводки, например изменению, переносу и первоначальному бюджету. Budget register entries can be categorized by transaction type, such as amendment, transfer, and original budget.
Если проводки не сбалансированы, необходимо создать корректирующие записи в журнале, чтобы сбалансировать балансовую ведомость. If the transactions are not balanced, you must create adjusting journal entries to balance the balance sheet.
Все записи проводки добавляются в отчет после проверки номера налогового освобождения и кода клиента или поставщика. All transaction entries are added to the report after both the tax exempt number and the customer number or vendor number are verified.
Целью предложений проводок является создание предлагаемых строк журнала для проводок по основным средствам для упрощения ввода проводки. The purpose of transaction proposals is to create suggested journal lines for fixed asset transactions to simplify transaction entry.
Если документ-источник поддерживает внутрихолдинговые проводки, создаются соответствующие записи по счетам откуда/куда в записи в журнале субкниги. If a source document supports intercompany transactions, the appropriate due to/due from account entries are created in the subledger journal entry.
Планирование в категориях услуг типа Общая детализация количества идентично планированию в категориях затрат, поскольку проводки всегда являются односторонними (дебет). Planning on service categories of the General quantity itemization type is identical to planning on cost categories, because transactions are always single-entry (debit).
Выберите чек, клиринг которого выполнил банк, и щелкните Сопоставление записей клиринга для сопоставления счета поставщика для проводки по чеку. Select a check that has been cleared by the bank, and then click Settle clearing entries to settle the vendor account for the check transaction.
И лишь вступление в войну США в сочетании с разработкой новых тактических способов проводки конвоев королевскими ВМС позволили сдержать наступление субмарин. Only the entry of the United States, combined with the development of innovative convoy tactics by the Royal Navy, would stifle the submarine offensive.
Когда закрывающие проводки находятся в одном периоде, проще создавать финансовые отчеты, которые либо включают, либо не включают различные типы закрывающих операций. When the closing transactions are in one fiscal period, it is easier to create financial statements that either include or exclude different types of closing entries.
Можно просмотреть проводки прямых и косвенных налогов вместе с записями учета в журналах субкниги и распределить сумму налога по различным аналитикам. You can view direct and indirect tax transactions together with accounting entries in subledger journals, and distribute the tax amount among the various dimensions.
возможность представления товарной декларации с использованием акта бухгалтерской проводки в учетных документах уполномоченного лица, который впоследствии должен быть подтвержден дополнительной товарной декларацией ". allowing the lodgement of the Goods declaration by means of an entry in the records of the authorized person to be supported subsequently by a supplementary Goods declaration.”
Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений. Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.