Sentence examples of "Продавец" in Russian with translation "salesman"

<>
Он подлее чем продавец авто. He's meaner than a shifty salesman.
Тот продавец сказал, что это унисекс. The salesman told me it was unisex.
Ты в нем выглядишь как продавец окон. It makes you look like a double glazing salesman.
Он старший продавец матрасов в Langley Falls. He's the top futon salesman in Langley Falls.
В итоге продавец убедил меня купить дорогую машину. Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время. A good salesman will not encroach on his customer's time.
Любой продавец, с которым я встречался, давал мне свой личный номер. Every salesman I've ever met has given me his personal phone number.
Продавец сказал, что когда разнашиваешь эти ботинки, легче двигаться из стороны в сторону. The salesman said when you're breaking these shoes in, it's easier to move side to side.
Просто продавец, который как гончая собака пытается избавиться от камней, пока он в бизнесе. Just a hound dog salesman trying to get his rocks off when he's away on business.
Как долго, ты думаешь, Стен будет верить в небылицу, что он продавец матрасов а? How long do you think Stan will believe this malarkey that he's a futon salesman, huh?
Сегодня, когда вы идёте в салон, продавец будет продавать вам кучу электронных примочек для вашей машины. When you go to a car showroom now, the salesman will try to sell you lots of electronic bits and bobs for your car.
Ну, у него хорошие манеры, он очень ухоженный, но плоховато одет для гея, так что он продавец. Well, he's very well-mannered, a little over-groomed, too badly dressed to be gay, so salesman.
Это особенно верно в тех случаях, когда продавец обслуживает широкий круг мелких клиентов, а не ограниченный круг крупных. This is particularly true if the salesman is serving a large number of small customers rather than a few big ones.
Марти, ты замечательный продавец, но после того как закончена твоя работа, как часто бывшие клиенты обращаются к тебе снова? Marty, you're a great salesman, but when a job's done, how much repeat business do you see?
Ни один продавец, рекламирующий Украину коррумпированным российским чиновникам, имеющим проблемы с законом, не смог бы выразить эту мысль лучше. A salesman advertising Ukraine to corrupt Russian officials with a problem couldn't have put it better.
Вот бедная женщина скорбит по своему умершему мужу, и тут Вы приходите и молотите ей в дверь, как пьяный продавец Библий. Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.
Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец. I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman.
По словам коллег Уисвелла, его проблемы берут начало во встрече, произошедшей в 2011 году, на которой плотный и грубый продавец акций Сергей Суверов познакомил американца с Андреем Горбатовым. The roots of Wiswell’s problems, colleagues said, can be traced back to a 2011 meeting when Sergey Suverov, a burly, gruff-talking equities salesman, introduced Wiswell to Andrey Gorbatov.
Затем продавец ценных бумаг, работавший на банк, красочно расписывал своим клиентам, что, мол, у них имеется статистический отдел, способный отслеживать ценные бумаги, которыми владеют клиенты, и он составляет подробные отчеты по каждой такой бумаге. Then the security salesmen for the bank would portray to their customers that they had a statistical department capable of surveying those customers' holdings and issuing to them a report on each security handled.
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.