Sentence examples of "Разрывы" in Russian with translation "rupture"

<>
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment.
Похоже, селезёнка повреждена, возможно, разрыв. Looks like a grade IV splenic lac, possible rupture.
Возможно, разрыв селезенки, трудно сказать. Could be a splenic rupture, but it's hard to tell.
Он мог получить разрыв митрального клапана. He could have a mitral valve rupture.
Сперва нам надо его подлечить во избежание разрыва. We should treat him first to avoid a rupture.
Рынки, говорят они, уже «включили в цену» этот разрыв. The market has, they claim, already “priced in” such a rupture.
Пока что лишь немногие французы видят такой "разрыв", обещанный Саркози. So far, few French people can see the sort of rupture that Sarkozy promised.
Он боится, что произойдет разрыв, и от желчи начнется перитонит. He's worried that it might rupture and the bile might cause peritonitis.
И во всех подобных случаях страны-участницы предпочитали разрыву компромисс. On every previous occasion, member states preferred compromise to rupture.
Высшие руководители указанных ведомств предпринимали меры для предотвращения полного разрыва отношений. Senior leaders from both sides sought to save the relationship from total rupture.
Для Саркози "разрыв" отражает как тактический светский, так и глубоко личный выбор. For Sarkozy, "rupture" reflects both mundanely tactical and deeply personal choices.
Сделка по Фаберже и разрыв, который она вызвала, обернулась и другими последствиями. The Fabergé deal and the rupture it caused had other consequences.
Согласно, первичному отчёту, он умер от разрыва сужения аорты и перелома позвоночника. According to the initial report, he died of a rupture in the isthmus of the aorta and a fractured spine.
Действительно, все левые партии осудили разрыв Саркози с военно-дипломатическим наследием Пятой республики. Indeed, all left-wing parties denounce Sarkozy's rupture with the Fifth Republic's military/diplomatic heritage.
Итоговая общая вероятность разрыва грузового танка Pw для исходной конструкции обозначается как Pr. The overall total probability of cargo tank rupture Pw for the reference design is called Pr.
визуального и звукового наблюдения разрыва сосуда, сопровождаемого исчезновением кривых самописцев, связанных с термопарами; The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces;
В случае Роял, значение понятия "разрыв" является как более очевидным, так и более видимым. In the case of Royal, the meaning of “rupture” is both more obvious and more visible.
Поврежденная ракета, которая оказалась на земле и не сработала, может иметь разрыв внешней оболочки. A damaged missile that has landed and not functioned may have suffered a rupture of the outer casing.
Результаты испытания оцениваются в зависимости от того, наблюдался ли или нет разрыв сосуда после завершения испытания. The test outcome is determined by whether or not a rupture of the vessel is observed when the test reaches conclusion.
Возможно, слишком большой неконтролируемый разрыв в стиле может, в конце концов, привести к параличу в субстанции. Perhaps too much uncontrolled rupture in style can ultimately lead to paralysis in substance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!