Sentence examples of "Ракетные" in Russian with translation "missile"

<>
Атомные ракетные подводные лодки типа «Огайо» Ohio-Class Ballistic Missile Submarines:
Ракетные авантюры России: договор РСМД мертв? Russia's Missile Gamble: Is the INF Treaty Dead?
Это уже не ракетные испытания, это военные учения. These aren’t missile tests, they are military exercises.
Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику. Khrushchev's actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи. For Japan, North Korea's missile capability is the most immediate concern.
Решение Хрущева построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику. Khrushchev's actions in sending missiles to Cuba mirrored that policy.
Таким образом, ракетные пусковые установки можно будет использовать для наступательного оружия. Thus, those missile tubes could be reserved for offensive weapons.
Следует отметить, что Ирак не был способен самостоятельно производить жидкостные ракетные двигатели. It should be noted that Iraq was not able to produce indigenously liquid propellant missile engines.
Ракетные комплексы «Искандер» создавались с тем, чтобы получить возможность обходить противоракетные системы противника. The Iskander was designed to evade missile defenses.
В целом ПТРК «Корнет» и «Метис М1» — это довольно традиционные противотанковые ракетные комплексы. Overall, the Kornet and Metis-M1 missiles are relatively traditional ATGMs.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки. China, too, is shifting its nuclear forces to mobile missiles and submarines.
Согласно множеству сообщений, в настоящий момент США рассматривают возможность предоставить Украине противотанковые ракетные комплексы. Reports also emerged that the United States is considering supplying Ukraine with anti-tank missiles.
Россия разрабатывает новый класс «бумеров» (атомные ракетные подводные лодки). Это лодки класса «Борей» (проект 955). Russia has been developing a new class of "boomers" (nuclear-powered submarines which carry ballistic missiles) — the so-called Borei-class (Project 955).
Противотанковые ракетные комплексы в составе пехотных частей и подразделений всегда были сильной стороной российской армии. Infantry Anti-Tank Guided Missiles (ATGMs) have always been a historical strength of the Russian military.
Как минимум это означало бы ракетные и авиационные удары по советским объектам на Дальнем Востоке. At a minimum, this would have involved missile and airstrikes against Soviet installations throughout the Far East.
052D имеет две ракетные установки с 32 ячейками каждая, которые находятся в носовой и кормовой части. The Type 052Ds are equipped two banks of 32 missile silos each, located for and aft.
Кроме того, у Соединенных Штатов имеются эффективные системы дальнего обнаружения космического базирования, которые фиксируют ракетные пуски. In addition, the US maintains effective space-based missile early warning systems which detect launches.
“«Акулы» создавались для одной цели: уничтожать американские ракетные подводные лодки и их экипажи”, - заявил другой американский чиновник. “The Akula was built for one reason and one reason only: To kill U.S. Navy ballistic missile submarines and their crews,” said a second U.S. official.
Воспользовавшись преимуществами наступившей паузы в дипломатии, Северная Корея за последние годы создала собственные ядерные и ракетные технологии. And North Korea has taken advantage of the diplomatic pause in recent years to develop its nuclear and missile technologies.
Несмотря на этот политический вакуум исполнительной власти, правительство США считает недавние ракетные испытания Северной Кореи серьезной угрозой. Despite this executive-branch policy vacuum, the US government views North Korea’s recent missile tests as a major threat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.