Sentence examples of "Раскрасьте" in Russian with translation "paint"

<>
Translations: all33 paint25 color8
Смотри, присоединились две раскрашенные дамочки. Look at that, two painted ladies just joined in.
Пёстро раскрашенный автомобиль подъехал ко мне. A car with a kind of patchwork paint job came toward me.
Ты собираешься раскрасить город в красный цвет? Painting the town red, eh?
Все было раскрашено - типографика повсюду, включая трубы кондиционеров. Everything was painted - typography over the whole damn thing, including the air conditioning ducts.
Убийца раскрасил половину пантографом, а я закончил за него. The killer painted half of this with a pantograph, and I finished the rest.
Я попросил его раскрасить новую мебель для детского садика. I asked him to paint the new furniture of the kindergarten.
Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона: All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete:
Жильцы украсили его раскрашенными старыми шинами, превращенными в клумбы. Residents tarted it up by painting discarded tires and turning them into planters.
Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор. Chain it up before we have to paint the yard with it.
Она была в плотно облегающий одежды, вульгарные украшения, раскрашенным лицом? Was she in tight-fitted clothing, vulgar jewellery, painted face?
Ты его сдашь, и я вернусь, и мы раскрасим город кровью патриотов. You hand him over, and I will come back, and we will paint the town red with Patriot blood.
Очень серьезное замечание от человека, который недавно раскрасил голову в подобие баскетбольного мяча. That means a lot, coming from a guy who painted his head like some sort of a sports ball.
Итак, после того, как я проделал все ещё раз, мне надо всё раскрасить. So after I've done the same thing, then I have to paint it.
В том числе это могут быть металлические или раскрашенные металлической краской лицевые панели на консоли. This includes metallic or metallic-painted faceplates on the console.
Развешу их на дереве перед входом, раскрашу из баллончика, и они будут выглядеть, как маленькие няшные приведения. I'm going to hang them on the tree out front, spray-paint them, and they're going to be these clever little organic ghosts.
И я немного поработала в фотошопе с этим, и я сказала, Хорошо, я думаю, что мы сможем раскрасить это. And I did a little Photoshop job on it, and I said, Well, I think we can paint it.
Но, возможно, его строители знали, что шестого ноября, 2009 года, будет проходить "Сине-зелёная" сессия TED, поэтому они раскрасили его таким образом. But perhaps they knew that on sixth, November, 2009, there will be a TED green and blue session, so they painted it like this.
Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона: неонацистская свастика, сюрреалистические лица умерших в Европе от войн, холокоста и секретных полицейских чисток. All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete: a neo-Nazi swastika, surrealistic faces of Europe’s dead from war and Holocaust and secret police purges.
Расставив секции ограждения, раскрашенные в красный и зеленый цвета, милиционеры огородили официально выделенную территорию перед памятником жившему в XIX веке писателю Александру Грибоедову. Using sections of fence painted red and green, the police had cordoned off the officially permitted space in front of a statue to Alexander Griboyedov, a 19th-century writer.
Давайте продолжим. Вот предложение из Милана: это разделительная полоса, которую мы называем "panettone", она раскрашена. Это те красивые бетонные штуковины, используемые в Милане для разделения полос движения. And I keep it going, and I just got, also, this suggestion from Milan: it's our traffic divider, which we call "panettone," and it's painted; it's these beautiful concrete things that you use around Milan to define all the lanes of traffic.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.