Sentence examples of "Раулю" in Russian with translation "raúl"

<>
Возможно, его стремление изменить политику Америки к Кубе, - означает бросить вызов дисциплинированным лобби, противостоящим власти Фиделя Кастро и его брату Раулю – и покажет дорогу. Perhaps his effort to change America’s Cuba policy – which means challenging the highly disciplined lobby opposing the rule of Fidel Castro and his brother Raúl – will show the way.
Появление тройки Урибе-Лула-Кальдерон имеет также геостратегическое значение, так как на Кубе ситуация стала меняться, после того как Фидель Кастро формально передал свои президентские полномочия своему брату Раулю. The emerging Uribe-Lula-Calderón troika has geo-strategic influence because things have started to change in Cuba ever since Fidel Castro formally handed over the presidency to his brother, Raúl.
Появление тройки Урибе-Лула-Кальдорон имеет также геостратегическое значение, так как на Кубе ситуация стала меняться, после того как Фидель Кастро формально передал свои президентские полномочия своему брату Раулю. The emerging Uribe-Lula-Calderón troika has geo-strategic influence because things have started to change in Cuba ever since Fidel Castro formally handed over the presidency to his brother, Raúl.
Он сказал Раулю Кастро – жесткому кубинскому диктатору, который на десять с лишним лет старше Джаггера и почти на три десятка лет старше Обамы, – что тот не должен бояться свободы слова. He told Raúl Castro, the stiff-legged Cuban strongman, who is more than a decade older than Jagger and almost three decades older than Obama, that he should not fear freedom of speech.
В этой связи он выразил признательность г-ну Филиппу Рошу (Швейцария), г-ну Питеру Ходжсону (Новая Зеландия), г-ну Валли Мусе (Южная Африка); и г-ну Раулю Эстрада-Ойуэла (Аргентина) за оказанное содействие. In this connection, he expressed his appreciation to Mr. Philippe Roch (Switzerland), Mr. Peter Hodgson (New Zealand), Mr. Valli Moosa (South Africa), and Mr. Raúl Estrada-Oyuela (Argentina) who had assisted him as co-facilitators.
Рауль не может веселиться без своих друзей. Raúl can't have fun without his friends.
Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран. But Raúl Castro wants to avoid dependence on one or two countries alone.
Рауль Кастро начал постепенный процесс перемен в кубинской экономике и международных отношениях. Raúl Castro has begun a gradual process of changing Cuba’s economy and international relations.
БРАЗИЛИА - Рауль Кастро начал постепенный процесс перемен в кубинской экономике и международных отношениях. BRASILIA - Raúl Castro has begun a gradual process of changing Cuba's economy and international relations.
Экономические реформы Рауля Кастро либо не были реализованы, либо не приносят ожидаемых результатов; Raúl Castro's economic reforms have either not been implemented, or are not delivering the expected results;
Эволюция внутренней ситуации в стране не оставляет никаких сомнений относительно консолидации власти Рауля Кастро. The evolution of its internal situation leaves no doubt about the consolidation of Raúl Castro's authority.
Предшественник Менема на посту президента Рауль Альфонсин, получил лишь 2.3% голосов в первом круге выборов. Menem's predecessor as president, Raúl Alfonsin, won a pathetic 2.3% of the vote in the first round of the election.
Многие наблюдатели изображают Рауля Кастро - младшего брата и наследника Фиделя - как прагматика, т.н. "практичного Кастро". Many observers portray Raúl Castro, Fidel's younger brother and designated heir, as a pragmatist - the "practical Castro."
В таком случае Рауль может постараться сохранить закоснелую систему, которую он помог построить и поддерживал с такой жестокостью. In that case, Raúl may seek to cling grimly to the fossilized system that he helped build and maintain with such brutality.
И в спектакле, достойном триумфальных лет сталинизма, Рауль получил единогласную поддержку кубинского "парламента" консультироваться с Фиделем по всем основным вопросам. And, in a scene worthy of the glory years of Stalinism, Raúl received the unanimous permission of Cuba's "parliament" to consult with Fidel on all major issues.
Рауль заменил Фиделя на посту председателя Совета министров и Государственного совета, но не на посту Первого секретаря Кубинской коммунистической партии. Raúl replaced Fidel as President of the Councils of Ministers and of State, but not as First Secretary of the Cuban Communist Party.
И всё же США не может откладывать решение вопросов демократии и прав человека пока они ожидают ухода брата Фиделя - Рауля. Yet the US cannot set aside the question of democracy and human rights in Cuba while it awaits the departure of Fidel's brother, Raúl.
Пораженные и униженные военные вернулись в свои бараки, а Рауль Альфонсин из Радикальной Партии был избран президентом в декабре 1983 года. Defeated and humiliated, the military returned to their barracks, and Raúl Alfonsín of the Radical Party was elected President in December 1983.
случайное фото или возможность публичных дебатов с Раулем Кастро в середине избирательной кампании не будут способствовать избранию президента США на второй срок. an accidental photo opportunity or public debate with Raúl Castro in the middle of an election campaign is not how a US president wins a second term.
Влияние Кубы также остаётся сильным, несмотря на то, что из-за недавних политических репрессий, инициированных Раулем Кастро, сказать, кто на кого работает, трудно. The Cuban presence also remains strong, although the recent political purges initiated by Raúl Castro make it difficult to know who exactly is working for whom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!