Sentence examples of "Регулирование" in Russian

<>
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? Is Regulation Really for Sale?
регулирование параллельных систем перевода денег; Regulating alternative money transfer systems
Регулирование, которое нужно произвести, заблокировано. The adjustment that needs to take place is blocked.
Но регулирование могло бы это изменить. But regulation could change that.
Регулирование действий в области маркетинга финансовых продуктов Regulating conduct specific to the marketing of financial products
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование. It is the shock, not the adjustments to it, that spreads throughout the system.
Любым рынкам нужны правила и регулирование. All markets need rules and regulations.
Но регулирование рынка СКД не означает его запрет. But regulating the CDS market does not mean banning it.
Насколько сильное регулирование, и как долго это продержится? How big an adjustment, and how long does it have to be sustained?
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. At it they discussed government regulation of the market.
Регулирование с учетом разрыва в степени использования цифровых технологий Regulating Across the Digital Divide
И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом. And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option.
изменение климата, финансовое регулирование и торговля. climate change, financial regulation, and trade.
Данный регулятивный орган Великобритании несет ответственность за регулирование отрасли финансовых услуг. The financial regulator of the United Kingdom is responsible for regulating the financial services industry to ensure that investment firms follow the rules.
Правительство, преодолевая сопротивление, уже осуществило необходимое регулирование в этой сфере. The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area.
Регулирование рынков не должно быть скоординированным; Regulation of markets does need to be coordinated;
регулирование систем внутреннего контроля и назначение квалифицированных сотрудников на должности руководителей подразделений; 2-5: Regulating internal monitoring systems and assigning qualified persons to head each unit;
Объемы усилий, направленных на финансовое регулирование и требующихся от Греции, сейчас хорошо известны. The magnitude of the fiscal adjustment effort being demanded of Greece is now well known.
Но регулирование может и должно быть улучшено. But regulation can and should be improved.
CNMV является исполнительным органом государственной власти, ответственным за регулирование финансового рынка Испании. CNMV is an agency of the government's executive branch. It is responsible for regulating Spain's financial market.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.