Sentence examples of "Речного" in Russian with translation "river"

<>
Преступление против безопасности морского, речного или воздушного транспорта. Attacks against the safety of maritime, river or air transport.
Даже всего одна плотина способна изменить физические характеристики речного бассейна. Even one dam changes the physical attributes of a river basin.
В случае длинного речного участка и высокой плотности движения ТИД может быть дополнен сопровождением цели. For a long river stretch and heavy traffic, the TTI may be enhanced by target tracking.
рис. Вместе с тем 31 % населения Европы подвержены действию высокого водного стресса, особенно в периоды засухи и низкого речного стока. However, 31 % of Europe's population lives in countries that experience high water stress, particularly during droughts and periods of low river flow.
Как и в других реках Центральной Азии, в Амударье протекают активные гидрологические процессы (например, деформация речного русла, меандрирование, береговая эрозия). Like other rivers in Central Asia, the Amu Darya is subject to strong hydraulic processes (e.g. deformation of the river bed, meandering, bank erosion).
Грунтовые воды играют важную роль в поддержании влажности почвы, движения потоков, выхода родников, речного стока, озер, растительности и водно-болотных угодий. Groundwater plays an important role in maintaining soil moisture, stream flow, springs discharge, river base flow, lakes, vegetation and wetlands.
Несмотря на то, что за последнее десятилетие санитарные условия на всей территории речного бассейна улучшились, серьезной проблемой остается чрезмерная концентрация фекальных бактерий. Although sanitary conditions have improved over the last decade in the whole river basin, the excessive concentration of faecal bacteria remains a major problem.
учет особенностей верхних и нижних участков конкретного речного бассейна (например, различное экономическое и социальное положение, различные юридические системы, различные системы сбора и представления информации); Coping with river-basin-specific “upstream-downstream” aspects (e.g. different economic and social situations, different legal systems, different information gathering and reporting systems);
Гармонизация в области международного частного речного права в части, касающейся ограничения ответственности за ущерб, является недостаточной и должна быть расширена, например, путём пересмотра Конвенции КОВС. The harmonization in the field of international private river law concerning the limitation of liability for damage is not sufficient and should be extended, with, for instance, a revision of the CLNI Convention.
Затем был составлен текст «Речного контракта», который был подписан всеми участниками, выразившими готовность принять конкретные меры по улучшению экологических, социальных и экономических условий в речном бассейне. Secondly a “river contract” was written, signed by all participants and expressing their willingness to realize concrete activities for the improvement of ecological, social and economic conditions in the watershed.
В годы выпадения низкого количества осадков администрация речного бассейна Марокко относится к ирригации полей, на которую расходуется большая часть потребляемой в стране воды, как к своему последнему приоритету. In years of low rainfall, Morocco’s river-basin authorities give the lowest priority to crop irrigation, the largest consumer of the country’s water.
Значительное сокращение нагрузки загрязнения (БПК7, ХПКCr и взвешенные твердые частицы) в нижней части речного бассейна (район Вуокси-Сайма), отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже. The significant reduction of pollution loads (BOD7, CODCr and suspended solids) in the lower part of the river basin (Vuoksi-Saimaa area) during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below.
Для облегчения этой задачи следует разработать концептуальную модель речного бассейна, с тем чтобы можно было учесть взаимодействия между поверхностными и подземными водами и взаимосвязь между качеством и количеством воды. To facilitate this, a conceptual model of the river basin should be developed so that the interactions between surface water and groundwater and between water quantity and quality can be taken into account.
Поэтому показатели расхода воды касаются притока воды в водохранилище, который рассчитывается как сумма показателей речного стока Нарына на гидрометрическом посту в Учтереке и трех менее крупных рек, непосредственно впадающих в водохранилище. Therefore, the river discharge figures refer to the inflow into the reservoir as the sum of the discharge of the Naryn at the Uchterek gauging station and the discharge of three smaller rivers directly communicating with the reservoir.
Эти проекты будут выполняться в области железнодорожных, комбинированных и автомобильных перевозок, судоходства (морского и речного), а также воздушных перевозок в районах, расположенных вдоль пяти общеевропейских транспортных коридоров, проходящих через территорию страны. The projects are in the field of railway, combined, road, maritime (sea and river) and air transport and are situated along the five Pan-European Transport Corridors, passing through the territory of the country.
Поэтому показатели расхода воды касаются притока воды в водохранилище, который рассчитывается как сумма показателей речного стока Нарына на гидрометрическом посту в Уштереке и трех менее крупных рек, непосредственно впадающих в водохранилище. Therefore, the river discharge figures refer to the inflow into the reservoir as the sum of the discharge of the Naryn at the Utshterek gauging station and the discharge of three smaller rivers directly communicating with the reservoir.
Продолжалась эксплуатация глобальной космической навигационной системы ГЛОНАСС, используемой для навигации самолетов гражданской авиации, судов морского и речного флотов, в геодезии и картографии, при проведении геологических работ, в сельском и лесном хозяйствах. The operation of GLONASS continued to provide navigational support for civil aircraft, naval vessels and river fleets and to be used in geodesy and cartography, for geological works and in agriculture and forestry.
Стратегия включает в себя меры по улучшению логистики и оборудования морских и речных портов, развитию национального речного флота, создания новых пунктов ремонта и строение судов, и развитие новых маршрутов, включая международные маршруты. The Strategy includes measures on enhancing logistics and equipment of sea and river ports, development of a national river fleet, creation of the new vessel construction and repair sites and creation of new routes, the including international ones.
Краткое определение: Общий объем речного стока и подземных вод, формирующийся в естественных условиях исключительно за счет выпадения осадков на территории страны, а также фактический объем притока речных и подземных вод из сопредельных стран. Brief definition: The total volume of river run-off and groundwater generated in natural conditions, exclusively by precipitation within the country, and the actual flow of rivers and groundwater coming from neighboring countries.
отметила, что некоторые из интегрированных принципов планирования и критериев для речного инжиниринга, рекомендованных в этом совместном заявлении, могут быть распространены на панъевропейском уровне в виде резолюции Рабочей группы по внутреннему водному транспорту (SC.3). observed that some of the integrated planning principles and criteria for river engineering recommended by the joint statement could be extended to the Pan-European level as a Resolution by the Working Party on Inland Water Transport (SC.3).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!