Sentence examples of "Саид" in Russian

<>
Саид Хашими держит свое слово. Said Hashimi keeps his word.
Халед Саид был убит в июне 2010 г. Khaled Saeed was killed in June 2010.
Не слишком налегай на сигаретку, Саид. Don't bogart, Sayid.
Сэр, вот чистосердечное признание человека, которого генерал Саид нанял, чтобы спрятать бомбу, убившую вашу мать. Sir, the signed confession of the man that General Said hired to plant the device that killed your mother.
Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил: Hafiz Saeed, the founder of LET and currently the head of JuD, once proudly argued that:
Мы взяли тебя не потому, что ты был террористом, Саид. We didn't snatch you up because you were a terrorist, Sayid.
"Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид. "If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said.
Главный архитектор реформы Саид Хаджариан чудом остался жив после покушения на него и в результате полученных ранений остался парализованным. The leading architect of reform, Saeed Hajarian, barely survived the paralyzing injuries of an assassination attack.
Саид дал мне это, чтобы он мог триангулировать сигнал бедствия, что мы слышали, найти источник. Sayid gave me this so he can triangulate the distress signal we heard, find the source.
Саид Амиров, мэр Махачкалы, столицы Дагестана, олицетворяет собой опасности, которые влечет за собой высокая должность во власти. Said Amirov, mayor of Dagestan's capital, Makhachkala, epitomizes the dangers a senior official position entails.
Как говорит Яслем Саид бин-Исхак, чей сын был убит американскими дронами в Вади-Сир 1 августа 2013 года: «Они просто убивают. As Yaslem Saeed bin Ishaq, whose son was killed in a US drone strike in Wadi Sir on August 1, 2013, observed, “They just kill.
Видной фигурой в новой волне насилия стал молодой проповедник Александр Тихомиров, известный здесь как Саид Бурятский. Он присоединился к боевикам в прошлом году после того, как принял в своей родной Сибири ислам и прошел обучение в Египте. A major figure in the recent violence is Alexander Tikhomirov, a young preacher known here as Sayid Buryatsky who joined the rebels last year after converting to Islam in his native Siberia and studying in Egypt.
Ситуация изменилась после того, как в конце 2007 или в начале 2008 года на Северный Кавказ отправился русский по имени Александр Тихомиров (больше известный как Саид Бурятский). The situation changed after Alexander Tikhomirov (better known as ‘Said Buryatsky’), an ethnic Russian, went to the North Caucasus, in late 2007 or early 2008.
В обмен лидеры террористов, официально находящиеся под домашним арестом, как, например, Маулана Масуд Азар и Хафиз Саид, имеют возможность открывать офисы, выступать на митингах и свободно проповедовать джихад. As part of the trade-off, terrorist leaders who are officially under house arrest - like Maulana Masood Azhar and Hafiz Saeed - remain able to open offices, address rallies, and preach jihad freely.
Мэр Махачкалы Саид Амиров, занимающий эту должность с 1998 года, пережил 15 покушений на свою жизнь. В результате одного из них он получил травму позвоночника и теперь не может ходить. Said Amirov, mayor of Makhachkala since 1998, has survived 15 assassination attempts, one of which severed his spine and left him unable to walk.
Г-н Саид (Судан) спрашивает, как Специальный докладчик намерен поступать с кампаниями в СМИ, которые разжигают огонь расовой ненависти и используют карикатуры, чтобы надругаться над священными изображениями и символами. Mr. Saeed (Sudan) asked how the Special Rapporteur intended to deal with the media campaigns that fuelled the fires of racial hatred and used caricature to tarnish sacred images and symbols.
3 января были также убиты два активиста Саид Абу аль-Джидиан и Акрам Кадас в результате удара с воздуха по их автомобилю, в котором они ехали по оживленной улице жилого квартала. On 3 January, two activists, Said Abu Al-Jidian and Akram Qadas, were also assassinated by an air strike that targeted their car as it moved through a busy residential street.
Делегацию Ирана возглавит Саид Джалили (Saeed Jalili), секретарь Высшего совета национальной безопасности, определяющего политику в области обороны и национальной безопасности в рамках, заданных высшим руководителем страны аятоллой Али Хаменем (Ali Khamenei). Iran's chief negotiator is Saeed Jalili, the secretary of the Supreme National Security Council, which decides defense and national security policies, within the framework determined by the country's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei.
Из мечети Туси его тело было перевезено в усыпальницу Хайдари, где религиозный лидер Мухаммед Саид эль-Хаким произнес над ним молитву, а затем усопший был вновь доставлен в мечеть Туси, где был захоронен. The body was transported from the Tusi mosque to the Haidari shrine, where the religious authority, Muhammad Sa'id Al-Hakim, said prayers for him, and then returned to Tusi mosque, where he was buried.
Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил: “Мы верим в столкновение цивилизаций, и наш джихад продолжится до тех пор, пока Ислам не станет господствующей религией”. Hafiz Saeed, the founder of LET and currently the head of JuD, once proudly argued that: “We believe in the Clash of Civilizations, and our Jihad will continue until Islam becomes the dominant religion.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.