Sentence examples of "Сама" in Russian with translation "himself"

<>
Она добивалась успеха сама, знаешь? He brought it on himself, you know?
К счастью, хоть сама система и является произведением искусства, её собственноручно спроектировал Фэйрчайлд. Luckily, although the system's state of the art, it was designed by Fairchild himself.
По сути, с самим Трампом, представляющим собой неожиданный удар, этот предохранительный клапан – фактически, сама конституция США – проходят испытание. With Trump himself essentially amounting to an unexpected shock, this safety valve – indeed, the US constitution itself – is being tested.
Зеркальные нейроны обезьяны активируются как в случае, когда обезьяна сама производит действие, так и в процессе наблюдения за аналогичными действиями других обезьян или участвующих в эксперименте людей. A monkey's mirror neurons are activated both when he himself is acting, say, taking a raisin from a tray, and when he is viewing another monkey (or the human experimenter) performing the same act.
Например, Суд в своем решении в деле об ордере на арест подчеркнул, что " даже сама возможность того, что в результате поездки в другое государство или транзита через него министр иностранных дел может подвергнуться процессуальным действиям, может удержать министра от международной поездки, когда это требуется в целях выполнения его или ее должностных обязанностей ". For example, the Court in the Arrest Warrant judgment emphasized that “even the mere risk that, by travelling to or transiting another State a Minister for Foreign Affairs might be exposing himself or herself to legal proceedings could deter the Minister from travelling internationally when required to do so for the purposes of the performance of his or her official functions”.
Готов поспорить, это сам Буч. Bet that's old Butch himself.
Сам Гекко попал в тюрьму. Gekko himself was packed off to prison.
И парень все построил сам. The guy did it all himself.
Брукс сам влип в неприятности. Brooks got himself into this mess.
Сейчас он сам себе медиум. His current medium is himself.
Сам Трамп подаёт противоречивые сигналы. Trump himself has sent mixed signals.
Вот что говорил сам Ньютон: Here's what Newton himself said:
Сам он ничего не делает. So he doesn't actually do anything himself.
Наверное, сам напоролся на сигнализацию. He must have triggered the alarm himself.
Я не хуже самого Спартака! Not worse than Spartacus himself!
Я встретился с самой легендой. I connected with the legend himself.
Ты выковал оружие самому Спартаку. You have forged weapons for Spartacus himself.
Иоанну Крестителю и саму Иисусу. John the baptist, and Jesus himself.
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Сам Великий князь сказал, что хорошо. The Grand Prince himself had approved it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!