Sentence examples of "Сетевые" in Russian with translation "networking"

<>
Помогите нам улучшить сетевые возможности Windows 10 Help us improve networking in Windows 10
Беспроводные сетевые адаптеры N и G для Xbox 360 Xbox 360 Wireless N and G networking adapters
Все сетевые адаптеры воспринимают "G", и у "G" широкий диапазон. All networking adapters translate the “G” signal, and the “G” signal has a greater range.
Попробуйте обновить драйверы на устройстве Windows 10, в том числе видеокарты, аудио- и сетевые драйверы. Try updating drivers in your Windows 10 device, such as video card, audio, and networking drivers.
Вставьте беспроводные сетевые адаптеры во все консоли Xbox 360 (предыдущая версия) и убедитесь, что адаптеры установлены и настроены. Attach a wireless networking adapter to each original Xbox 360 console, and make sure the adapter is installed and set up.
Один из наиболее интересных аспектов японского танка это его сетевые возможности, позволяющие машине создавать на поле боя беспроводные сети. One of the more interesting aspects of the tank is a networking capability that allows tanks to form wireless networks on the battlefield.
M1A2 SEP v.2 постоянно улучшается. Согласно бюджетной отчетности Сухопутных войск, упор конструкторы делают на сетевые технологии, мобильность и защиту. The M1A2 SEP v.2 is continually being improved — research and development work is focused on networking, mobility and protection according to Army’s FY16 budget submission.
Они могут включать в себя расширенные сервисы перевода, аналитические и консультационные услуги, базы контактной информации, сетевые возможности и/или технический глоссарий. These could include more important translation services, analytical and advisory services, people databases, networking opportunities and/or a technical glossary.
Устранена проблема, из-за которой не удавалось отправить данные телеметрии с помощью UTC, так как сетевые среды блокировали доступ к необходимым CRL-серверам. Addresses issue where telemetry data couldn't be uploaded using UTC because of networking environments that prevent access to the necessary CRL servers.
Государства-члены также признали, что партнерские и сетевые связи между кооперативами также помогают повысить объемы продаж и работу операционных отделов и систем информирования руководства. Member States also recognized that partnerships and networking between cooperatives can help to improve sales and back-office operations and management information-systems.
Вероятно, с ним сможет потягаться и F-35 — если пилот сможет правильно использовать малозаметность, сенсоры и сетевые возможности, однако все будет зависеть от тактики и подготовки. The F-35 would probably be ok too — if the pilots used its stealth, sensors and networking to their advantage — tactics and training makes all the difference.
В то же время, большое значение имеют технические и технологические преимущества общевойсковых формирований, включая сетевые системы и высокоточное оружие, способное уничтожать противника с еще большего расстояния. At the same time, this strategy relies, to some extent, on an ability to leverage a technological edge with a “Combined Arms” approach as well, networking systems and precision weapons able to destroy enemies from farther distances.
Наверное, F-35 тоже покажет себя неплохо — если летчики будут грамотно использовать его характеристики малозаметности, датчики и сетевые возможности. Здесь важнее всего тактика и уровень подготовки. The F-35 would probably be ok too — if the pilots used its stealth, sensors and networking to their advantage — tactics and training makes all the difference.
Превосходно организованные средства конферен-ционного обслуживания в значительной степени облегчили этот процесс и позволили провести плодо-творные обсуждения, а также сетевые мероприятия вне рамок официальных заседаний. The excellent conference facilities greatly facilitated that process, and enabled fruitful discussions and networking to take place outside of the formal sessions.
В течение финансового периода 2005-2006 годов Орган завершил обновление своей инфраструктуры информационной технологии, включая серверы, операционные системы, сетевые структуры, систему управления базами данных и подключение к Интернету. During the 2005-2006 financial period, the Authority completed the upgrade of its information technology infrastructure, including its servers, operating systems, networking and database management system and Internet connection.
Новый танк M1A2 SEP v4 также получит новое контактное кольцо, что приведет к уменьшению количества необходимых «блоков» бортовой сети Ethernet, поскольку сетевые датчики будут подключаться один к другому в составе единой машины. The emerging M1A2 SEP v4 will also be configured with a new slip-ring leading to the turret and on-board ethernet switch to reduce the number of needed “boxes” by networking sensors to one another in a single vehicle.
Наконец, Конференция рассмотрела ряд инструментов и стратегий, которые могли бы быть взяты на вооружение для развития финансирования инноваций, включая, в частности, субсидии, бизнес-инкубаторы, сетевые службы и гибридные государственно-частные фонды венчурного капитала. Finally, the meeting considered a variety of instruments and strategies that could be adopted to promote the financing of innovation, including, among others, grants, business incubators, networking services and hybrid public-private venture capital funds.
В частности, секретариат КБОООН сохраняет за собой 5/13 для оплаты казначейских услуг и покрытия других расходов, связанных с управлением и сбором всех взносов, а также с распределением средств бюджета, а МФСР- 8/13 для покрытия расходов, связанных с предоставлением Глобальному механизму различных административных услуг, таких, как управление кадровыми ресурсами, бюджет и отчетность, юридические услуги, связь через Интернет и сетевые услуги и т.д. In particular, the UNCCD secretariat retains 5/13 for the treasury charges and other costs incurred for administration and collection of the overall contributions and apportionment to the components of the budget, and IFAD retains 8/13 to cover the charges related to the provision of various administrative services to the Global Mechanism such as human resources administration, budget and accounting, legal services, internet messaging and networking services, etc.
Проверка разъема на сетевом устройстве Test the port on the networking device
Узнайте об отдельных моделях сетевого оборудования Find out about specific networking hardware
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.