Usage examples of "Скидки" in Russian with translation to English

<>
Соответственно, истец не мог одновременно требовать возмещения убытков, а требование о включении таможенных расходов в расчет скидки с цены им предъявлено не было. The buyer could not, therefore, also claim compensation for loss and it had made no claim for including customs costs in the calculation of the price reduction.
Далее суд отметил, что истец не мог основывать свои требования на статьях 75 и 76 КМКПТ, так как они рассчитаны на ситуацию, когда договор расторгнут, и что истец использовал право в соответствии со статьей 50 КМКПТ требовать скидки с цены. Furthermore, the tribunal noted that the buyer could not base its claim on articles 75 and 76 CISG, which applied to situations where a contract was avoided, whereas the buyer had exercised its right under article 50 CISG to claim a price reduction.
Есть ли какие-то скидки? Are there any reductions?
Для скидки «Компенсация отрицательного свопа» For Negative Swap Commission Compensation
Для скидки «Компенсация комиссии за пополнение» For Deposit Commission Compensation
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. We wish to advise you of the following price reductions.
Для скидки «Компенсация расходов на конвертацию» For Conversion Commission Compensation
Для скидки «Компенсация комиссии на PRO.ECN-счетах» For PRO.ECN Account Commission Compensation
Есть ли скидки на билеты не в час-пик? Are there any reductions for off-peak travel?
Если она пройдет город получит 75% налоговой скидки на восемь лет. Passing legislature, our city gets to keep 75% of its county tax revenue for eight years.
Предложите существующим клиентам скидки, чтобы убедить их выполнить нужное вам действие. Offer existing customers a deal to persuade them to take action.
Если вы не обеспечите значительной скидки, мы не готовы принять поставленный товар. Should you not be able to give us a considerable reduction, we will not be prepared to accept delivery of the goods.
Дубровник очень живописен в это время года и на туры есть хорошие скидки. Um, Dubrovnik is lovely and a great deal this time of year.
Большинство развивающихся стран также выигрывают от скидки на низкий доход на душу населения. Most developing countries also benefited from the low per capital income adjustment.
Как вы знаете, черная пятница это день, когда праздничные скидки превращают покупателей в зверей. As you know, Black Friday is the day shoppers go berserk for holiday deals.
Следующим этапом методологии построения шкалы является применение скидки на бремя задолженности в каждой машинной шкале. The next step in the scale methodology was the application of the debt-burden adjustment in each machine scale.
И во время обеда, я просто сидела в тишине пока мои коллеги обсуждали скидки на ковровые дорожки. And then at lunch, I just sat there in silence while my co-workers talked about a sale on drapery runners.
Вы получите новый счет с учетом этой скидки в течение 30 дней после переключения на новую подписку. You’ll receive a new invoice that includes the credit for your old subscription within 30 days of switching to the new subscription.
Поэтому заявитель применил скидку на амортизацию оборудования в размере 20 %, хотя основания для применения именно такой скидки не поясняются. The Claimant therefore depreciated the cost of the equipment at a rate of 20 per cent, although the basis for this calculation was not explained.
Это оставляет мало места для фискальных стимулов, хотя налоговые скидки, скорее всего, будут служить для накоплений, а не инвестиций. This leaves little room for fiscal stimulus, while the tax cut is more likely to be saved than invested.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!