Exemplos de uso de "Сообщили" em russo

<>
Сообщили о свете фонарика изнутри. A report of torchlight inside.
Наши источники сообщили, что вы на пути сюда. Resource said you were on your way.
Вы не сообщили мне ничего нового. Aw, you're not telling me anything I don't know.
О производстве каннабиса сообщили 176 стран. Some 176 countries and territories reported producing cannabis.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь. The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Это был дубль четыре, как мне сообщили. This was the fourth take, I'm told.
И вы сообщили об этом своему начальнику? And did you report this to your direct superior?
Более 85% сообщили, что их дети учатся за рубежом. More than 85 percent said they send their children to schools in other countries.
То, как вы сообщили мне о случившемся с Чарли. The way you told me what happened to Charlie.
Ранее правоохранительные органы региона сообщили о 10 пострадавших. Previously law enforcement agencies of the region reported 10 injured.
В заявлении на своем официальном веб-сайте Arctic Monkeys сообщили: In a statement on their official website, the Arctic Monkeys said:
К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде. By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang.
Свидетели сообщили, что видели мотоцикл, преследовавший тут жертву. Witnesses reported seeing a motorcycle chasing the, uh, vic up here.
В комиссии по вопросам деятельности коммунальных служб сообщили, что машинист понесет наказание. We have said from the Commission Public authority, that this employee will be responsible.
Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов. And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins.
Нам сообщили, что был введён код к Церберу. NORAD reports a Cerberus code has been entered.
Дело было поздней ночью, и агенты сообщили, что они должны дождаться утра. It was the middle of the night, and the agents said they should wait until morning.
А нам сообщили, что вы делите лофт вместе с друзьями. We were told that you share the loft with your friends.
Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ. As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude.
Эксперты компании сообщили, что им удалось найти следы хакеров, связанны с российским правительством. The firm said it found digital footprints of hackers tied to the Russian government.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.