Exemples d'utilisation de "Социал-демократы" en russe

<>
В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице. The Social Democrats lost miserably in the capital.
Социал-демократы являются заметно малыми партиями в большинстве европейских стран. Social Democrats are distinctly minority parties in most European countries.
Либералы, социал-демократы и демократические социалисты также придерживались решительно антисоветских взглядов. Liberals, social democrats and democratic socialists were overwhelmingly anti-Soviet, too.
Но социал-демократы в голландском коалиционном правительстве объявили, что этого достаточно. But now the Social Democrats in the Dutch coalition government have declared that enough is enough.
Ее поддерживали две крупнейшие политические партии - шредеровские социал-демократы и Христианско-демократический союз. The two largest political parties (Schroeder’s Social Democrats and the Christian Democratic Union) supported the reforms.
Но социал-демократы должны понять, почему протесты развивались абсолютно независимо от существующей организованной левоцентристской политики. But social democrats must understand why the protests developed quite independently of existing, organized, center-left politics.
Еще несколько месяцев назад по результатам опросов общественного мнения социал-демократы пользовались поддержкой 44% населения. Opinion polls just a few months ago gave the Social Democrats 44% popular support.
Социал-демократы не могут вести эту борьбу, потому что проблема не только идеологическая, но также культурная. We social democrats can no longer fight such battles, because the problem is not only ideological, but also cultural.
Возможно, внутри партии произойдет раскол, в результате которого левые и социал-демократы разойдутся в разные стороны. Perhaps the party will split, with the left on one side and Blairite social democrats on the other.
В этом случае ключевым станет вопрос – смогут ли социал-демократы избавиться от союзников на левом крыле. In that case, the key question will be whether the Social Democrats can ditch their allies further to the left.
В 1980х годах социал-демократы в Швеции и Германии установили тесное идеологическое сотрудничество в области международной политики. In the 1980s Social Democrats in Sweden and Germany developed a close ideological collaboration in foreign affairs.
Теперь, когда голландцы выполнили свой долг в Афганистане, социал-демократы хотят удостовериться, что этого не случится снова. Now that the Dutch have done their duty in Afghanistan, the Social Democrats want to make sure that this does not happen again.
Социал-демократы Мартина Шульца, со своей стороны, выступают за повышение государственных расходов, в частности, за инвестиции в инфраструктуру. Martin Schulz’s Social Democrats, on the other hand, favor raising public spending, by investing in infrastructure in particular.
Например, европейские социал-демократы беспокоятся, что система базового дохода подорвёт солидарность между трудящимися, лежащую в основе нынешних программ социального страхования. European social democrats, for example, worry that a basic income could undermine the worker solidarity that underpins current social-insurance programs.
Поразительно видеть то, как быстро христианские демократы и социал-демократы забыли о своих предвыборных обещаниях и одобрили программу, предусматривающую высокие налоги. It is amazing to watch how quickly Christian Democrats and Social Democrats have forgotten their electoral promises and agreed on a program of higher taxation.
В предвыборной кампании этого года социал-демократы благоразумно вернулись к дореформенным положениям по данному вопросу, однако потребность в медицинском обслуживании значительно выросла. The Social Democrats shrewdly reversed themselves on this point during this year's campaign, but health care entitlements have clearly gone too far.
Этим отчасти объясняется то, что европейские социал-демократы часто оказывались в коалиционных правительствах вместе с умеренными, поддерживающими бизнес консерваторами или христианскими демократами. It made some sense, then, that European social democrats frequently ended up in coalition governments with moderate pro-business conservatives or Christian Democrats.
Социал-демократы утверждают, что такие показатели говорят о серьезной проблеме со здоровьем нации, тогда как оппозиция предполагает, что дело в плохой системе. The Social Democrats argue that this reflects a serious health problem, while non-socialists suggest that the system is defective.
Социал-демократы, младшие партнеры Меркель по правящей коалиции, возглавляемые министром экономики Зигмаром Габриэлем (Sigmar Gabriel), давно выступают за смягчение наложенных на Россию санкций. Merkel's junior coalition partners, the Social Democrats, led by economy minister Sigmar Gabriel, have long favored a softening of Russia sanctions.
Естественно, когда в одних станах ЕС у власти находятся социалисты и социал-демократы, а в других - консерваторы, европейцам трудно говорить в один голос. Naturally, with socialists and social democrats in power in some EU countries, and conservatives in power in others, it is difficult for Europeans to find a single voice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !