Sentence examples of "Такие" in Russian with translation "that kind of"

<>
Тебя ведь такие вещи не интересуют, да? Sae chan isn't interested in that kind of thing, right?
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Очень тяжело слушать такие вещи о своем хобби. It's very uncomfortable to be on the receiving end of that kind of language.
Лорейн велась на такие милые разговоры, я - нет. Lorraine may have fallen for that kind of sweet talk, but not me.
Брать такие деньги с Марли и Линдси неэтично. Taking that kind of money from Marly and Lindsay is unethical.
Заставляет задуматься, что она делала за такие деньги. Makes you wonder what she's doing for that kind of money.
Вы мало верите в демократию, если делаете такие заявления. Why you're a man of little faith in democracy if you make that kind of comment.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Если это повестка в суд, то такие подарки он уже давно получает. If it's a subpoena, he's gotten that kind of present before.
Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики. Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras.
Ричард не делал ничего такого, за что можно было бы получить такие деньги. Richard didn't have any experience That would put him near that kind of cash.
По сравнению с тем, кто может вынести такие пытки, Джеймс Бонд - просто мальчишка. Anyone who can take that kind of abuse makes James Bond look like a weenie.
Если бы у меня были такие деньги, я бы тоже сидел на наркоте. If I had that kind of money, I would be on drugs, too.
К сожалению, прошли десятки лет с тех пор, когда в Америке были такие СМИ. Unfortunately, it has been decades since America had that kind of news media.
Твоя мама утверждает, что терпеть не может такие штуки, но эй, залетела-то она от меня. Your mother claims she hated that kind of stuff, but hey, she let me knock her up.
Такие слова в устах любого человека, занимающего высший пост в США, покажутся кошмаром, если они сказаны публично. That kind of language seems to be anathema for anyone holding high office in the US, at least publicly.
Это было глупо в 1986 году (когда такие маневры совершали как русские, так и мы), и это глупо сейчас. That kind of flying was stupid in 1986 (when we were doing it, as well as the Russians), and it is stupid now.
Во-первых, западные правительства – в особенности министр финансов США Николас Брейди (Nicholas Brady) - не были готовы тратить такие деньги. One was that Western governments, led by U.S. Treasury Secretary Nicholas Brady, weren’t too keen on spending that kind of money.
Такие палубы предполагают, что самолеты (около 15 Су-33 и МиГ-29) должны взлетать налегке, имея небольшие запасы топлива и полупустые бомбодержатели. That kind of deck means the planes, about 15 Su-33 and MiG-29s, have to fly light, with smaller loads of fuel and half-empty bomb racks.
Мы вложили в это уже более миллиарда долларов, поэтому я надеюсь что люди будут воспринимать нас серьезно когда мы тратим такие деньги. We're into this over a billion dollars already, so I would hope people would think we're serious when we're spending that kind of money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.