Sentence examples of "Тепло" in Russian
Их тепло выглядело лишь политическим раскаленным воздухом.
Their warmth seemed nothing but political hot air.
Господи, я приехал сюда, чтобы познать покой и людское тепло.
Lord, I have come here for a little comfort and human warmth.
А в Дубровнике тепло и можно обедать в летних кафе.
In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun.
Если я брошу в тебя спичкой, получу одновременно и обед, и тепло.
If I struck a match to you I'd have dinner and warmth at the same time.
Горячее блюдо, я достигла цели, а все потому, что кастрюля держит тепло.
Hot dish coming through and she's carrying a casserole.
Время перемен, когда тепло превращается в холод, вода превращается в снег, и всё исчезает.
It's a time of change, when warmth turns to cold, water turns to snow, and then it all disappears.
Централизованное тепло- и холодоснабжение помогает решать экономические, экологические и социальные вопросы, связанные с устойчивостью.
District heating and cooling help to address economic, environmental and social elements of sustainability.
По словам чиновников, тепло одетые велосипедисты всех возрастов проехали по Москве без серьезных происшествий.
Wrapped up in layers, riders of all ages cruised through Moscow without serious incident, officials said.
Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло.
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth.
Производством электроэнергии будут заниматься несколько отдельных компаний, работающих на основе тепло-, гидро- и атомных электростанций.
The power generation business will be performed by several separate companies based on thermo, hydro and nuclear installations respectively.
Г-н Васкес тепло приветствовал представителей на Конференции, которую Уругваю выпала честь принимать у себя.
Mr. Vásquez extended a heartfelt welcome to the representatives attending the Conference, which Uruguay was honoured to host.
Я говорю: "Слава богу за человеческую реакцию, мы пока не проиграли". Но человеческое тепло, знаешь, оно исчезает.
I say, "Thank God for a human reaction, we haven't lost yet." "But you see, the human touch, you see, it's disappearing.
Промышленная зона и больничный комплекс отделены от жилых кварталов и полностью независимы в плане тепло-, водо- и электроснабжения.
The industrial zone and hospital complex are separated from residential quarters and are completely independent in relation to heating, water and electricity supply.
Тепло прощаясь с ним, члены Совета, и я лично, желают ему больших успехов и реализации его будущих инициатив.
In bidding him a fond farewell, Council members, including myself, wish him great success and fulfilment in his future endeavours.
Австралийские демократы тепло отозвались об исследовании, но предупредили, что не возможно ничего добиться без серьезной реформы налоговой системы.
The Australian Democrats welcomed the study but warned that nothing would be achieved without serious reform of the tax system.
Когда они были маленькими, они уютно прижимались к маме и своим братьям и сестрам, чувствуя тепло и успокаивающий контакт.
When young, they used to snuggle with their mom and litter mates, feeling the warmth and soothing contact.
В проекте " ЕВРОХИТКУЛ " было выявлено отсутствие информации по рынкам централизованного тепло- и холодоснабжения, а также сопоставимых данных по странам.
The EUROHEATCOOL project identifies the lack of information regarding the DH and district cooling markets, and the lack of comparable data among countries.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert