Sentence examples of "Тойота" in Russian

<>
Translations: all24 toyota24
Да, это красная тойота королла. Yeah, it's a red Toyota Corolla.
Синяя Тойота направляется на юг к Уилширу! Blue Toyota headed south toward Wilshire!
И машины Тойота Фораннер на улицах во всех этих местах. There's a Toyota Forerunner on the street in all these places.
Я думал купить или одну такую, или 17 тачек "Тойота Королла". You see, I was either going to buy one of these or 17 Toyota Corollas.
Тойота Приус, гибридное электрическое транспортное средство, впервые представленное в Японии в 1997 году, обозначило первоначальный прорыв. The Toyota Prius, a hybrid-electric vehicle first introduced in Japan in 1997, marked an initial breakthrough.
Она является родной страной трех из двадцати пяти крупнейших в мире многонациональных корпораций (Тойота, Хонда и Сони). It is home to three of the top twenty-five multinational brand names (Toyota, Honda, and Sony).
Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза. New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two-fold.
Сокращение потребностей компенсируется расходами в связи с предлагаемой заменой 56 полноприводных автомобилей общего назначения «Тойота» и закупкой 18 дополнительных автотранспортных средств в целях удовлетворения потребностей Операции. The reduction in requirements is offset by the proposed replacement of 56 Toyota 4x4 general purpose vehicles, and procurement of an additional 18 vehicles to meet the Operation's requirements.
Например, " Тойота " имеет сеть операций, которая связывает различные звенья, такие, как региональная штаб-квартира, сборочные предприятия, финансовые и учебные центры и поставщиков комплектующих узлов в различных странах АСЕАН. For instance, Toyota has a network of operations linking different components such as regional headquarters, assembly facilities, financing and training centres and parts suppliers in different ASEAN countries.
Гигантские японские корпорации, такие как Тойота, Сони, Хитачи, выступили в роли глобальных игроков в мировой экономике, повышая свой удельный вес в оборотах рынка и поднимая престиж своих торговых марок. Large Japanese corporations, such as Toyota, Sony and Hitachi, emerged as global players in the world economy, increasing market share and enhancing corporate identities.
Тремя годами ранее Сидиало сам пережил столкновение с насилием. Произошло это солнечным утром в пятницу, когда его «Тойота» застряла в дорожной пробке в 10 метрах от посольства США в Найроби. Three years earlier, Sidialo had survived his own brush with violence, on a bright Friday morning, inside his white Toyota Celica, stuck in a traffic jam 30 feet from the U.S. Embassy in Nairobi.
Тойота, вместо того, чтобы относиться к своим поставщикам по законам рынка, работает с ними как единая сеть и обучает их работать лучше, невзирая на то, что этим самым помогает поставщикам производить лучше и для своих конкурентов. Toyota, instead of treating its suppliers as a marketplace, treats them as a network and trains them to produce better, even though they are also training them to produce better for their competitors.
В предыдущем докладе Группы экспертов от 3 октября 2006 года имеется фотография самолета Ил-76 и автомобилей пикап «Тойота» с установленными на них легкими пулеметами, которые были выгружены 31 июля 2006 года из этого самолета в аэропорту Эль-Фашира. The Panel's previous report dated 3 October 2006 contained a photograph of an IL-76 aircraft and Toyota pickup trucks mounted with light machine guns that the aircraft had offloaded at El Fasher Airport on 31 July 2006.
В случае АПИ Уэльса (Уэльское агентство развития) этот подход был принят на вооружение прежде всего для привлечения и удержания таких крупных инвесторов, как " Тойота ", и агентство сыграло весомую роль в учреждении ассоциации поставщиков, объединившей ТНК, а также местных и иностранных поставщиков в единый комплекс. In the case of the IPA for Wales, the Welsh Development Agency, this approach was adopted notably in order to attract and retain large investors such as Toyota, and the Agency was instrumental in setting up a Supplier Association comprising the TNC and local and foreign suppliers in the cluster.
Устроим гонки между желтым Фордом, красной Тойотой, и коричневым Вольво. And I'm going to stage a race here between this sort of yellowish Ford here and the red Toyota down there, and the brownish Volvo.
Неудачный старт у Тойоты - видите; американский Форд обгоняет по обочине. The Toyota has a very bad start down here, you can see, and the United States Ford is going off-road there.
Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. That's the part where I sold the Volvo and bought the Toyota.
Готов ли Трамп выручить Мэй и либерализовать американский импорт произведенных англичанами «ниссанов» и «тойот»? Will Mr. Trump be ready to bail out Ms. May by liberalizing U.S. imports of English-built Nissans and Toyotas?
Частично из-за разрушений в Renesas, загрузка производственных мощностей Тойоты в начале мая упала до 50%. Partly as a result of the damage at Renesas, Toyota's capacity-utilization rate dropped to 50% at the beginning of May.
И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку. And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.