Beispiele für die Verwendung von "Толбот" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle5 talbot5
Саймон Толбот, инвестиционный аналитик и брокер Стокман Броуди. Simon Talbot, investment analyst and broker to Stockman Brody.
Г-н Толбот (Гайана) (говорит по-английски): Наша делегация имеет честь выступать от имени государств — членов Группы Рио. Mr. Talbot (Guyana): My delegation is honoured to speak on behalf of the States members of the Rio Group.
Г-н Толбот (Гайана) (говорит по-английски): Гайана, как она неоднократно делала это в прошлом, вновь готова проявить солидарность с Африкой, континентом, с которым нас объединяют не только прочные исторические и культурные связи, но и общие стремления к прочному миру и устойчивому развитию наших народов. Mr. Talbot (Guyana): As we have done on many occasions in times past, Guyana is pleased once again to stand in solidarity with Africa, a continent with which we share not only lasting ties of history and culture but also common aspirations for durable peace and sustainable development for our peoples.
Г-н Толбот (Гайана), выступая от имени стран Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что расширение прав и возможностей женщин и обеспечения равенства между мужчинами и женщинами являются основными приоритетами правительств этих стран, которые рассматривают права женщин как права человека, предоставляющие им возможность участвовать наравне с мужчинами в социальной, политической, экономической и культурной жизни. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that the empowerment of women and gender equality were key priorities for the Governments he represented, which considered women's rights to be human rights, entitling them to participate on an equal footing with men in social, political, economic and cultural life.
Г-н Толбот (Гайана) (говорит по-английски): Поскольку это первое заявление от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ) на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи в ходе ее шестьдесят третьей сессии, позвольте мне передать Вам, г-н Председатель, поздравления от всех членов КАРИКОМ с избранием и с тем, что Вы руководите этими важными прениями на этой сессии, и пожелать Вам самого успешного председательства. Mr. Talbot (Guyana): As this is the first statement to be made on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) in the plenary of the General Assembly at its sixty-third session, permit me to convey to you, Sir, the felicitations of all of CARICOM on your election to guide the important deliberations of this session and to express to you our best wishes for a successful tenure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.