Sentence examples of "Трупы" in Russian

<>
Наверное, таскать трупы не легче. Must be as heavy as bodies.
Трупы привезли на повозке, больных и убитых. Corpses came by the cartful, the sick and the murdered.
На прошлой неделе целиком принадлежащий Путину партизанский филиал на Украине сбил в небе самолет с 298 человеками на борту, разграбил вещи жертв, оставил их трупы гнить под жарким летним солнцем, а затем силой помешал наблюдателям из ОБСЕ провести инспекцию этой кровавой бойни. Last week, Putin’s wholly owned guerrilla subsidiary in Ukraine blew 298 civilians out of the sky, looted the belongings of the victims, let their cadavers rot for days in the hot summer sun, then violently obstructed OSCE monitors from inspecting the carnage.
Трупы разложились в богомерзкую чёрную смолу. Bodies disintegrating into an ungodly black pitch.
«Амбар сгорел, повсюду лежали обугленные трупы, — вспоминал Желобкович. “The barn burned down, burned corpses lay all around,” Zhelobkovich said.
В этом месте были найдены трупы казненных. Bodies of people executed have been found there.
Я уже не могу больше обводить мелом трупы сегодня, хорошо? I cannot chalk line any more corpses today, okay?
Так что ты сегодня делал, резал трупы? So is that what you've been doing today, - cutting up dead bodies?
Отсюда можно сделать ужасное заключение, что кто-то потом обработал трупы. That has the grisly implication that someone interfered with the corpses afterwards.
Но все трупы мужчин были обнаружены в Неваде. But the male bodies were all found here in Nevada.
указанные сообщения содержали видеоматериалы, отснятые иностранными журналистами в Киванье и городе Рутшуру, на которых запечатлены трупы людей на улицах и в домах. These reports included video footage by foreign journalists from Kiwanja and Rutshuru town showing corpses in the streets and in houses.
Я послал тебя собрать налоги, а не трупы. I sent you there to collect taxes, not bodies.
О стремлении "Хамас" к укреплению своей власти красноречиво говорят оскверненные трупы бойцов "Фатх", многие из которых были найдены с пулей в голове, практика, которую называют "подтверждение смерти". Hamas's determination to assert its authority can be gauged by the desecrated corpses of Fatah fighters, many of them with bullets fired at their heads, a practice dubbed "confirmation of death."
Ты имеешь в виду, тебя не заводят трупы? Are you saying dead bodies don't turn you on?
В Таджуре, территории на восточной окраине столицы, по сообщениям, трупы и раненых оставляют на улицах, потому что ВВС с воздуха блокировали доступ в зону, говорит местный житель. In Tajoura, an enclave on the eastern end of the capital, there were reports of corpses and wounded people left on the streets because airstrikes had blocked access to the area, the resident said.
Они нас убьют - и засунут трупы в мусорные мешки. They are gonna kill us and put our bodies in trash bags.
Чавес обвиняет Колумбию в подготовке, как он выразился, «ложно-позитивной» операции. В понедельник он назвал вполне вероятным сценарий, при котором соседняя страна разворачивает в отдалённой местности фальшивый лагерь и разбрасывает по его территории трупы и оружие, чтобы всё выглядело, как будто был обнаружен лагерь повстанцев. Chavez accused Colombia of preparing what he called a "false positive" operation, saying on Monday that it's feasible the neighboring country could build a makeshift camp in a remote location, then plant corpses and guns to make it look like a rebel camp had been discovered.
Потайные лестницы и комнаты, чтобы прятать и утилизировать трупы. Secret chutes and rooms to hide and dispose of the bodies.
Их трупы вынесло на берег, и они превратились в зомби. And they had became zombies after their bodies were washed up on shore.
Палуба была вся в крови и масле, повсюду лежали трупы. The deck was covered in blood and oil and there were bodies all around.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.