Sentence examples of "Турком" in Russian

<>
Translations: all200 turk200
Наш верховный жрец думал, что мои отношения с Турком были угрозой для шабаша. Our high priest thought that my relationship with Turk waswas a threat to the coven.
Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре. As a Turk, I feel both sides of this debate directly.
Большинство турок менее радикально настроено. Most Turks are less radical.
Теперь, угол траектории столкновения с турками. Now, angle the trajectory facing the Turks.
Коварные турки подбросили в замок записку. The vengeful Turks shot an arrow into the castle.
А я слыхал тебя турки живьем сварили! I heard Turks boiled you alive!
Многие турки начали смотреть на вещи аналогично. Many Turks have begun to see things the same way.
Русских и турок тоже друзьями не назовешь. Russians and Turks aren't buddies either.
Турки, по их мнению, фаталистически стерпят любое оскорбление. The Turks, they think, will fatalistically accept any snub.
Ступай с миром в звёздную ночь, молодой турок. Go well into that starry night, young turk.
Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка. Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar.
Хусейну пообещали Сирию в случае военной победы над турками. Hussein had been promised Syria in the event of a military victory over the Turks.
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. In 1683 Turks sieged Vienne for the second time.
С тех пор многие турки считают патриархат "пятой колонной". From that point on, the Patriarchate, in the eyes of many Turks, became a "fifth column."
Другие турки преследовались в Западной Европе за его отрицание. Other Turks have faced prosecution in Western Europe for saying that it did not.
«Русские своими действиями пытаются надавить на турок, — сказал Форд. “The Russians are doing this to squeeze the Turks," said Ford.
«Турки спасают ИГИЛ», — заявил на российском государственном телевидении один эксперт. “The Turks are saving ISIS,” one “expert” said on Russian state television.
Многие турки, впервые посещающие США, искренне поражаются царящей здесь религиозности. Many Turks who go to the US for the first time are puzzled, indeed, by its religiosity.
Арабы, турки и иранцы жили бок о бок на протяжении тысячелетий. Arabs, Turks, and Iranians have all lived with each other for millennia.
Веками Грузия была целью для захватчиков - греков, турок, арабов и русских. Georgia has for centuries been a target for invaders, from Greeks, Turks, Arabs and Russians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.