Verwendungsbeispiele von "Фарадей" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
По всей видимости, Фарадей ежемесячно платил наличными. Apparently, Faraday paid cash every month.
Фарадей был слишком занят конспектированием, чтоб аплодировать. Faraday was too busy taking notes to applaud.
Их имена - Дэниел Фарадей, Майлс Стром, Фрэнк Лапидус. Their names - Daniel Faraday, Miles Straume, Frank Lapidus.
Таким образом, Фарадей нажимает кнопку сброса в глобальном плане. All this is about Faraday pushing the reset button in a huge way.
Конструкция корпуса Фарадей, Окантовка из 40-миллиметровой полированной стали. Faraday Cage construction, 40-millimeter polished steel bezel.
История умалчивает, ходил ли Майкл Фарадей в школу когда-либо после. History does not record that Michael Faraday ever attended school again.
Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху. Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air.
Фарадей настоль глубоко погрузился в электрические и магнетические эксперименты, что он начал видеть пространство вокруг магнита заполненным невидимыми силовыми линиями. Faraday had immersed himself so deeply in electrical and magnetic experiments that he came to visualize the space around a magnet as filled with invisible lines of force.
Фарадей знал, что электрический ток превращает провод в магнит, поэтому он ожидал увидеть похожие узоры из опилок вокруг проволоки под током. Faraday knew that electric current turns a wire into a magnet, so he expected to find related patterns in iron filings around a wire carrying electricity.
В изданной в 1998 году " Белой книге ", озаглавленной " Конкурентоспособность и наше будущее ", объявляется о создании национальной сети партнерств " Фарадей ", в основу которой положена первоначальная деятельность Совета технических и физических научных исследований (СТФМИ) по использованию результатов научных исследований и опытно-конструкторских разработок. The 1998 White Paper, Our Competitive Future, announced the setting up of a national network of Faraday Partnerships building on the initial work of the Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC) in exploiting R & D in particular areas.
В ноябре 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о том, чтобы в порядке предосторожности временно закрыть пять районов (подводные горы Хекате, Фарадей, Альтаир и Антиальтаир, а также южный участок хребта Рейкьянес) для применения всех промысловых орудий на 2005-2007 годы, пока не поступят научные рекомендации ИКЕС. In November 2004, NEAFC adopted a recommendation for precautionary, interim closures of five areas (the Hekate, Faraday, Altair and Antialtair seamounts, and an area of the South Reykjanes ridge) to apply to all fishing gears from 2005-2007, pending scientific advice from ICES.
Новость о изобретении Фарадея разлетелась быстро, и так, ассистент Дэви стал звездой Лондона. News of Faraday's invention spread quickly, and suddenly, Davy's assistant was the toast of London.
Он пришел к выводу, что силовые поля Фарадея - реальность, и он решил придать им точное математическое определение. He became convinced that Faraday's fields of force were real, and he set out to give them a precise mathematical formulation.
В 1890 году, видя, насколько успешно на протяжении многих столетий применялись ньютоновская механика и принципы разработанного Фарадеем и Максвеллом электромагнетизма, светила науки возвестили о наступившем финале в развитии физики. In 1890, buoyed by centuries of successful applications of Newtonian mechanics and the electromagnetism of Faraday and Maxwell, eminent voices proclaimed physics at an end.
Но если вы из них, то знаете, что есть закон Фарадея, который гласит, что если воздействовать магнитным полем на соленую воду, что и представляет из себя ваш мозг, кстати, то создается электрический ток. А ток в мозгу может стирать мигрень. If you're a physicist you'd know there's a certain Faraday's Law, which says if I apply a magnetic pulse on salt water - that's your brains by the way - it'll generate electric currents, and the electric current in the brain can erase a migraine headache.
Тони Данн и Фиона Рэби создали серию предметов, связанных с нашими мучениями и паранойей. Как эта мебель-убежище, сделанная из того же дерева, что и ваш пол. Она полостью исчезает, и вы можете спрятаться внутри. Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда не случалось с Музеем современного искусства. Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации. Tony Dunne and Fiona Raby did this series of objects that are about our anguish and our paranoia, like this hideaway furniture that's made in the same wood as your floor so it disappears completely and you can hide away; or even better, the huggable atomic mushroom, which got me an article on the Bulletin of Atomic Scientists of the United States - I don't think it ever happened before at MoMA; or this Faraday Chair that is supposed to protect you from radiations.
Это еще одно кровотечение, Фарадей. It's another bleeder, Farraday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!