OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии. Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia.
Это было бы на благо Хорватии. This would be good for Croatia.
В Хорватии не практикуются медицинские эксперименты на заключенных. Medical experiments were not practised on detainees in Croatia.
На этой неделе, оппозиционный Стипе Месиц выиграл президентство Хорватии. This week, the opposition's Stipe Mesic won Croatia's presidency.
Проблемы и разногласия осаждают сегодня молодые демократические реформы в Хорватии. Snags and fissures now bedevil Croatia's infant democratic reforms.
Он выступил против репрессии сербов и агрессии Хорватии в Боснии. He spoke against the repression of Serbs and broke with Tudjman over Croatia's aggression in Bosnia.
При его правлении почти полмиллиона сербов были изгнаны из Хорватии; Under his rule almost half a million Serbs were expelled from Croatia;
Три старушки, инспектор дорожного движения из Хорватии и мужчина с десятью кошками. Three old ladies, a traffic warden from Croatia and a man with ten cats.
в Хорватии, прокладывающей демократический путь после прошедших ранее в этом году выборов; in Croatia, which has blazed a democratic trail since elections earlier this year;
Население Венгрии, Румынии и Хорватии сократилось с 1983 года более чем на 5%. And Hungary, Romania, and Croatia have all shrank by more than 5% since 1983.
почему никогда не было предъявлено обвинение Франьо Туджману (Franjo Tudjman) (бывшему президенту Хорватии)? why was Franjo Tudjman (the former president of Croatia) never indicted?
Месиц восторжествовал над Туджманом, когда он проповедовал полное отсутствие интереса к химере «Великой Хорватии». Mesic triumphed over Tudjmanism when he professed a complete lack of interest in the chimera of Greater Croatia.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово. They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
В Хорватии расширению возможностей по подготовке проектов способствовало развитие стратегии ИСПВ и составление перечней ИПВ. In Croatia capacity for project preparation has been enhanced by development of the ISPA strategy and IPA lists.
Конечно, проблемы Хорватии никогда не были такими тяжелыми как у стран расположенных дальше на восток. Admittedly, Croatia's problems never were as severe as those of the countries further east.
ибо в Хорватии каждый новый режим объявляет полное освобождение своих предшественников от ответственности и наказания. For in Croatia, every new regime issues a plenary absolution for its predecessors.
Правительство Хорватии признает, что государства-участники должны принять на себя ответственность за нарушение прав человека. The Government of Croatia acknowledged that States parties should take responsibility for the violation of human rights.
Но были также затянувшиеся конфликты в Хорватии, в частности, в Восточной Славонии, прилегающей к Сербии. But there were also lingering conflicts in Croatia, notably in the Eastern Slavonia region, adjacent to Serbia.
В начала 1990-х годов Югославия распалась, что спровоцировало десятилетие брутальных войн – от Хорватии до Косово. Yugoslavia collapsed in the early 1990’s, triggering a decade of brutal wars from Croatia to Kosovo.
Быть другими - это то, что женщины из группы Лесбор из Загреба в Хорватии знают очень хорошо. Being different is something the women of Lesbor in Zagreb, Croatia know all too well.

Advert

My translations