Verwendungsbeispiele von "Церковью" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle1223 church1216 andere Übersetzungen7
Сегодня она называется Сирийской православной церковью. It's now called the Syriac Orthodox Church.
Хорошо, встретимся на склоне за церковью. All right, meet you at the grade after church.
Опороченная Церковью в 591 нашей эры, бедняжка. Smeared by the Church in 591 anno Domini, poor dear.
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством. What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Отношения между церковью и государством в Европе чрезвычайно разнообразны. Church-state relations across Europe are extremely diverse.
Как человек веры, я уважаю обязательство перед Священной Церковью. As a man of faith, I respect a commitment to the Holy Church.
Но Европа также нашла продуктивное равновесие между церковью и государством. But Europe also found a productive balance between church and state.
Бывший администратор мотеля, со своей церковью в пару-тройку человек". He's a former hotel manager; he's got three-dozen members of his church."
Мор не мог согласиться с утверждением превосходства короля над церковью. More would not accept the king's assertion of supremacy over the church.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой. The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Никогда не знаешь, где окажешься, но мы сейчас под церковью Святого Михаила. You'd never know it, but we're right under St Michael's Church.
Христианско-демократические партии, связанные с Католической Церковью, и либералы оказались в некоторой изоляции. Christian-democratic parties, associated with the Catholic Church, and the liberals have been to some extent marginalized.
Властью, данной мне церковью и государством, посвящаю вас в рыцари, сэр Доктор из ТАРДИС. By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Sir Doctor of Tardis.
Все усилия коммунистического режима разорвать связи между католической церковью и польской нацией потерпели провал. All attempts by the communist regime to sever the links between the Catholic Church and the Polish nation failed.
Все ученые Средневековья не только не преследовались Церковью, но и сами принадлежали к ней. Far from being persecuted by the Church, all of the scientists of the Middle Ages were themselves churchmen.
Властью, данной мне церковью и государством, посвящаю вас в рыцари, дама Роза из Пауэлл эстейт. By the power invested in me by the Church and the State, I dub thee Dame Rose of the Powell Estate.
Она уходит своими корнями в исторически сложившееся в Китае отсутствие разделения между церковью и государством. It is rooted in the historical lack of separation in China between church and state.
Так случилось, что в то время в Коннектикуте была группа, называемая Общинной церковью Ниантика в Коннектикуте. Well, it just so happens, at that time, there was a group in Connecticut called the Niantic Community Church Group in Connecticut.
Ах, княгиня, сегодня опять была очередь из людей, которые хотят научить Папу, как нужно управлять церковью. Ah, yes, why, even today there was an audience with people who want to tell the Pope how to run the church.
Так как преподобный больше не подозреваемый, то бар никак не связан ни с отелем, ни с церковью. Since the rev's no longer a suspect, the bar's got nothing to do with the hotel or the church.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!