Verwendungsbeispiele von "Часа" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Через два часа в Pergola. Ln 2 hours at the Pergola.
До которого часа открыта ваша аптека? Until what time does your pharmacy stay open?
Встреча начнётся ровно в четыре часа. The meeting will start at four o'clock sharp.
Завтра в это же время плюс 2 часа. Tomorrow, same time + 2 hrs.
Он просидел там больше часа. He sat out there for over an hour.
Ждать ли для этого официального часа? Do we wait for the official time or not?
Я хочу записаться завтра на 3 часа. Could I make an appointment for 3 o'clock tomorrow?
В течение года бесплатный сервис на месте 24 часа в сутки. One-year free 24-hr. on-site-service.
Довольно долго для счастливого часа. Long enough for happy hour.
В четверг, в течение часа, он был без сознания. Thursday he lost his memory for a short time.
Я точно буду там в два часа. I'll be there at two o'clock without fail.
Я ждала вас два часа. I had to hang about two hours here to see you.
время указано по GMT (московское время = GMT + 4 часа) All times are GMT (Eastern Standard Time = GMT + 4:00)
Рабочий день у него начинается в 4 часа утра. And so he starts working every morning at four o'clock in the morning.
Эта работа заняла три часа. This task took three hours.
Он даже во время тихого часа пристаёт к другим ученикам. He's even been bothering students during nap time.
Я договорился о встрече с врачом на четыре часа. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Я вернусь в течение часа. I'll be back within an hour.
Такая девушка, как она, не уделила бы мне и часа в день. A girl like this, she wouldn't have given me the time of day.
Это прекрасно, но заставляет просыпаться от плача в три часа утра. That's a fantastic way to be, but it does tend to leave you waking up crying at three o'clock in the morning.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!