<>
no matches found
Если честно, лучше или хуже? Honestly, better or worse?
Это честно, нужно отпустить его. Fair point, but let him go.
Честно говоря, лучше не надо. Frankly, I'd better not.
Спасибо, Бетти, честно, от всей души. Oh, I thank you, Betty, and I really mean that sincerely.
Если честно, Дэррил рассказал мне эту шутку, так что. In fairness, Darryl did tell me that joke, so.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
" Я торжественно заявляю, что буду честно, добросовестно, беспристрастно и тщательно выполнять возложенные на меня обязанности и полномочия члена или заместителя члена Адаптационного Фонда. “I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my authority as member or alternate of the Adaptation Fund Board honourably, faithfully, impartially and conscientiously.
Управляющий производством Скуайрс сказал, что Mina и Red Star все делали правильно и «всегда играли честно». Squires, the operations director, said Mina and Red Star did nothing wrong and were "always above board."
Я зарабатываю на жизнь честно. Well, I make an honest living.
Я её честно выиграл в аэрохоккей. I wont it playing air hockey fair and square.
Честно говоря, я многовато выпил. Frankly, I'd had a bit too much to drink.
Такие люди не были допущены в парламент поскольку, честно говоря, они представляют больше чем только себя; они символизируют людей, которые искренне желают защитить идею “либеральной России”, то есть, России свободной и демократичной. They were kept out of parliament because, in truth, they represent more than themselves; they stand for people who sincerely wish to defend the idea of a “liberal Russia,” a country that is free and democratic.
Честно говоря, необходимо признать, что именно под руководством Шрёдера Германия отбросила сомнения по поводу отправки войск за границу. In fairness, it should be acknowledged that it was under Schroeder that Germany shed hesitations to deploy soldiers abroad.
" Я торжественно заявляю, что буду честно, добросовестно, беспристрастно и тщательно выполнять возложенные на меня обязанности и полномочия члена/заместителя члена Комитета по соблюдению Киотского протокола, учрежденного в соответствии с решением 27/СМР.1. “I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my authority as member/alternate member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol established in decision 27/CMP.1 honourably, faithfully, impartially and conscientiously.
Честно говоря, никто не знает. To be honest with you, nobody realy knows.
Нужно честно отнестись к режиму Путина. One should be fair to Putin's regime.
Честно говоря, он ненадежный человек. Frankly speaking, he is an unreliable man.
Руководствуясь научной концепцией развития, Китай честно выполнит все требования, отраженные в НПКИК, в стремлении построить общество, основанное на экономии ресурсов и бережном отношении к окружающей среде, укрепить национальный потенциал для смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему и внести дальнейший вклад в защиту глобальной климатической системы. Guided by the scientific concept of development, China will sincerely carry out all the mandates in the CNCCP, strive to build a resource-conserving and environment-friendly society, enhance its national capacity to mitigate and adapt to climate change, and further contribute to the protection of the global climate system.
«Да, хотя если честно, пилот не требует финала, дающего чувство удовлетворения, потому что ты говоришь зрителям, чтобы они включали телевизоры на следующей неделе, — отвечает он. “Yes, although in fairness a pilot obviously doesn’t require a finale that gives you a sense of satisfaction, because you’re telling the audience to tune in next week,” he says.
Но, честно, предпочту не вмешиваться. Honestly, I'm getting to the point where I don't care.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how