Sentence examples of "Шрифт" in Russian

<>
Можно ли выбрать другой шрифт? Can it be a different font?
Я просто надеюсь, что он прочитает мелкий шрифт. I just hope he reads the small print.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика. I really, really, really hated the typeface Helvetica.
Я начала думать: Макс Мидингер и все шведские дизайнеры, пытавшиеся превзойти Акциденц-Гротеск и найти новый шрифт без засечек. В моей голове уже было множество идей. And so I start thinking - Max Miedinger and all those Swiss designers together, trying to outdo Akzidenz-Grotesk, and come up with a new sans-serif typeface - and the movie starts playing in my head already.
Шрифт без засечек: Helvetica Neue Sans serif font: Helvetica Neue
А Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи. Small print, big words, no sales.
Мне кажется что типографика похожа на это, дизайнер выбирающий шрифт, это режиссер по подбору актеров. I think that typography is similar to that, where the designer choosing typefaces is essentially a casting director.
Кнопка вызова диалогового окна «Шрифт» Font Dialog Box Launcher
Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница. This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel.
В раскрывающемся меню выберите нужный шрифт. In the drop-down menu, select the font you want.
Не знаю, читала ли ты мелкий шрифт в своём контракте, но в нём есть требования к морали. I don't know if you read the fine print in your contract, but there's a morals clause.
Попробуем изменить эти стиль и шрифт. We are going to modify that style, and we are going to modify the font.
Это было сложно и трудоемко, и в те времена шрифт на инструкциях был маленьким, но он упорно продолжал. It was hard and complicated, and back then, the print on the instructions was tiny, but he persevered.
Выберите в раскрывающемся меню нужный шрифт. Select your preferred font from the drop-down menu.
Если вы думаете, что мой глупый клиент понял ваш мелкий шрифт, я хотела бы посмотреть, как вы убедите присяжных. If you think my dumbass client understood your small print, then I'd like to see you try and convince a jury.
Я установил в Opera Mini мелкий шрифт. I set Opera Mini's font size to small.
Стоит только взглянуть на мелкий шрифт российского предложения: новые федеральные власти Украины будут иметь значительное влияние в «направлении украинской внешней политики». One has only to look at the Russian proposal’s fine print: Ukraine’s new federal units would have a powerful say over “Ukraine’s foreign-policy direction.”
на вкладке Шрифт выберите нужные параметры форматирования; On the Font tab, choose the formatting options you want.
Большей частью размер букв не имеет значения, но есть некоторые контрактные условия, такие как отказ от гарантийных обязательств, которые должны быть написаны заметно, что обычно означает крупный шрифт или текст заглавными буквами. For the most part the size of the print doesn’t matter, but there are some contract terms, such as warranty disclaimers, that must be printed conspicuously, which usually means large print or all caps.
Задайте шрифт, цвет, прозрачность и размер субтитров. Font, color, opacity, and size.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.