Sentence examples of "Штатами" in Russian

<>
Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами. But the bubble was not confined to the United States.
Так будет и с Соединенными Штатами. So it will be with the United States.
Русские втихомолку посмеиваются над Соединенными Штатами Russians Actually Are ‘Laughing Up Their Sleeves’ at the United States
Германия не хотела войны с Соединёнными Штатами. Germany did not want war with the United States.
Россия играет в шахматы с Соединенными Штатами. Russia is playing chess with the United States.
в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами. dark clouds are hovering over the United States, in particular.
Мы бы очень хотели сотрудничать с Соединенными Штатами. We would like very much to cooperate with the United States.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки. Mexico is a nation that borders the United States.
Особая близость между Соединёнными Штатами и Соединённым Королевством The special relationship between the United States and the U.K.
Мир всегда опирался на силу, показываемую Соединенными Штатами". It's always been peace through strength that the United States has put forward."
Мы тогда не сможем быть прежними Соединенными Штатами. We will not be the United States anymore.
Все эти факты ставят перед Соединенными Штатами этические проблемы. This poses an ethical problem for the United States.
Россия намерена ратифицировать новый договор одновременно с Соединенными Штатами. Russia intends to ratify it at the same time as the United States.
Россия больше не ожидает перезагрузки отношений с Соединенными Штатами. They’re resetting expectations in Russia for a reboot of relations with the United States.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным. Moving knowledge across Mexican states has been difficult and slow.
Решения Международного суда справедливости часто игнорируются, особенно Соединенными Штатами. International Court of Justice decisions are frequently ignored, especially by the United States.
При этом такое тяжелое положение не ограничивается Соединенными Штатами. Nor is this pressure confined to the United States.
Последняя велась между двумя сверхдержавами — Соединенными Штатами и Советским Союзом. The latter was waged between two superpowers — the United States and the Soviet Union.
Коалицию, разумеется, возглавляемую Соединенными Штатами, в Сирию никто не звал. And the coalition, of course, led by the United States, was never invited to Syria.
он ограничил земельные реформы и добивался примирения с Соединенными Штатами. he limited land reforms and sought reconciliation with the United States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.