Sentence examples of "Эли" in Russian

<>
Все эти имбирные эли в казино, я не заявил их в своей налоговой декларации. Those free ginger ales at the casino, II didn't declare them on my taxes.
— Сегодня с нами находится переживший Холокост нобелевский лауреат Эли Визель. “With us today is Holocaust survivor and Nobel Prize winner Elie Wiesel.
Тюрьма Эли переслала нам переписку, видеозаписи, записи телефонных разговоров убийцы "Дика и Джейн". So Ely State Prison sent over all the correspondence, video logs, phone records of the Dick and Jane Killer.
Тем временем премьер-министр Центральноафриканской Республики Эли Доте 18 января ушел в отставку, прореагировав таким образом на запланированное в парламенте рассмотрение предложения о вотуме недоверия правительству, в период, когда гражданские служащие проводили забастовки, требуя, чтобы правительство погасило свою задолженность перед ними по зарплате. Meanwhile, in the Central African Republic Prime Minister Élie Doté resigned on 18 January, in reaction to a scheduled parliamentary review of a censure motion, and amid strikes by civil service employees demanding that the Government settle salary arrears.
Планируемое расширение поселений в районах «Неве-Яаков» и вокруг этого поселения, а также на месте бывшего аэропорта «Атарот» свяжет между собой поселения в районе Восточного Иерусалима по обе стороны от стены, создав непрерывное кольцо поселений вдоль северного периметра Восточного Иерусалима до поселений на трассе № 60: от «Маале — Адумима» к северу до «Шило» и «Эли» и далее — до городских районов Тель-Авива и прибрежной равнины. Planned settlement expansion in the areas in and around Neve Ya'acov and the former site of the Atarot airport would link settlements in the area of East Jerusalem on both sides of the wall, establishing an unbroken belt of settlements along East Jerusalem's northern perimeter to Road 60 settlements — from “Ma'ale Adumim” north to “Shilo” and “Eli” — to the Tel Aviv metropolis and the coastal plain.
Эли исключительно хорошо понимал, как объединить эти две силы ради общего блага. Elie understood exceptionally well how to unite these two forces for the common good.
Если он начнёт вешать нам лапшу на уши, мы просто отошлём его обратно в Эли и заварим дверь его клетки. If he starts screwing with us, we just ship him back to Ely and weld his cage shut.
Эли, ваша жизнь и работа вдохновляет и заставляет придать смысл словам „никогда больше“. Elie, your life and work inspires to give meaning to the words, ‘never again.’
В новом докладе «Проект „Атом“», об этом же говорят Элбридж Колби (Elbridge Colby), Шон Бримли (Shawn Brimley) и Эли Ратнер (Ely Ratner) из Центра новой американской безопасности. In the new Project Atom report, Elbridge Colby (writing with Shawn Brimley and Ely Ratner) of the Center for a New American Security also calls for a similar U.S. nuclear force.
Жаль, что я не могу пообещать вам, Эли, что уроки истории будут усвоены». And I wish I could promise you, Elie, that the lessons of history have been learned.”
Джимми, тут написано ты отсидел два года в малолетке за угон автомобиля, и еще два в Эли за нападение, и что сейчас ты на условном, выпущен из Коркорана за другое нападение. It says here, Jimmy, that you served two years in juvie for auto theft, and two in Ely for assault, and that you're currently out on parole from Corcoran for another assault.
Заключение недавнего исследования Эли Барнави Les religions meurtrieres ("Убийственные религии") озаглавлено "Против диалога цивилизаций". The conclusion of Elie Barnavi's recent essay Les religions meurtrières ("Murderous religions") is entitled "Against the dialogue of civilizations."
С геополитической точки зрения, инициатива АБИИ – это смелый и успешный гамбит, который Эли Ратнер, старший научный сотрудник Центра новой американской безопасности, описывает как «институциональную конкуренцию за глобальное управление, которая в настоящее время официально началась». From a geopolitical perspective, China’s AIIB initiative is a bold and successful gambit in what Ely Ratner, a senior fellow at the Center for a New American Security, describes as “an institutional competition for global governance that has now officially begun.”
Вместе с Эли мы впервые обсуждали идею подобного марша годом ранее, в середине 1986 года. Elie and I had first discussed the idea of a march more than a year earlier, in mid-1986.
Гуманизм Эли Визеля, его активная забота о безгласных отнюдь не ограничивались только лишь его собратьями евреями. Elie Wiesel’s humanism, his active concern for the voiceless, hardly stopped with his fellow Jews.
Возможно, лучше, чем кто-либо другой в наше время, Эли Визель (Elie Wiesel) осознавал ужасную силу молчания. Perhaps better than anyone else of our age, Elie Wiesel grasped the terrible power of silence.
Эли в тот момент посмотрел на меня с огоньком в глазах и сказал: «Да, они это сделали». Elie looked at me with a twinkle in his eye and said, “Yes, they did it.”
Обвинитель против Полин Нийирамасухуко, Арсена Шалом Нтахобали, Сильвена Нсабиманы, Альфонса Нтезириайо, Жозефа Каньяабаши, Эли Ндайамбаже, именуемое делом Бутаре The Prosecutor v. Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi, Elie Ndayambaje, referred to as the Butare case
В 2006 г. Холден Карнофски и Эли Гассенфельд задались вопросом: какая благотворительная организация сможет использовать их деньги наилучшим образом. In 2006, Holden Karnofsky and Elie Hassenfeld faced the question of which charity would make the best use of their money.
Нетаньяху - блестящий оратор, и его призыв к оружию был верхом изобретательности. В своей попытке сорвать переговоры он даже сумел заручиться поддержкой писателя Эли Визеля и Моисея. Netanyahu is a brilliant speaker, and his call to arms was a tour de force — managing to enlist both Elie Wiesel and Moses in his bid to sabotage negotiations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.