Sentence examples of "агрессивной" in Russian

<>
Вы связались с очень агрессивной зверюгой. You have an animal very aggressive in hand.
Любая критика ислама, какой бы агрессивной они ни была, не должна сдерживаться политкорректностью. No criticism of Islam, however offensive, should ever be hampered by political correctness.
Америка откажется от враждебной и агрессивной уверенности в собственной правоте последних восьми лет. America would put aside the bellicose self-righteousness of the last eight years.
Я была агрессивной и противоречивой. I was agressive and provoking.
Они умерли от агрессивной легочной чумы. They died of aggressive pneumonic plague.
Большинство действительно видит в альянсе военную угрозу, но значительное количество россиян также считает эту организацию психологически оскорбительной и агрессивной. Whether most truly consider it militarily threatening, a large number do consider it psychologically offensive and insulting.
В Северной Корее наблюдается эскалация агрессивной риторики и поведения, при этом страна наращивает свой военный потенциал, включающий оружие массового поражения, баллистические ракеты дальнего действия, армейские части особого назначения и кибервойска. North Korea is escalating its bellicose rhetoric and behavior as it strengthens its military capabilities, which include weapons of mass destruction, long-range ballistic missiles, and cyber and special forces.
Возможность настройки дополнительных параметров для агрессивной фильтрации нежелательной почты The ability to configure advanced options for aggressive spam filtering
Опросы, проводимые по всему мусульманскому миру, показывают, что Америка не побеждает в этой битве и что стратегия США считается агрессивной. Polls throughout the Muslim world show that America is not winning this battle, and that US policies are offensive.
Нет ограничений для агрессивной торговли большими объемами и скальпинга; No restrictions on aggressive trading of large volumes or scalping;
В 2004 году женские группы и организации, защитники интересов детей, организации гражданского общества и НКПФЖ с успехом провели ставшую заметной вехой кампанию за отмену агрессивной и оскорбительной для женщин рекламы алкоголя и радиорекламы. In a landmark case, women's groups and organizations, children's advocates, civil society organizations and the NCRFW successfully campaigned for the removal of offensive and sexist liquor and radio advertisements in 2004.
Американская сессия является более агрессивной в торговле, чем другие. The American session is more aggressive in trade than others.
Мы также говорим об агрессивной войне по заработной плате. We also speak of waging aggressive war.
Основываясь на ретроградной амнезии, его агрессивной реакции на реконструкторов. Based on the retrograde amnesia, his aggressive behavior towards the re-enactors.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Some American defense analysts view China's maritime strategy as being clearly aggressive.
Попробуйте помочь своему другу избежать усугубления проблемы или агрессивной реакции. Try to help your friend avoid escalating the problem or acting aggressively.
Америка умудрилась выглядеть в глазах союзников одновременно пассивной и агрессивной. It managed to look passive-aggressive to both allies and foes.
Глупо усиливать паранойю агрессивной страны, которая якобы угрожает европейскому миру. For no gain, reinforcing the paranoia of the aggressive nation supposedly threatening the European peace is foolish.
Мы говорим об агрессивных бизнесменах или об агрессивной хирургии в положительном смысле. We speak of aggressive businessmen, or aggressive surgery, in positive terms.
Вся Азия должна посмотреть в лицо появлению агрессивной морской державы китайского стиля. All of Asia must wake up to the arrival of Chinese-style aggressive “sea power.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.