Sentence examples of "администрация" in Russian

<>
Железнодорожная администрация: Московская железная дорога Railway administration: Moscow Railway Company
В финансовых кругах говорят о том, что администрация допустила просчет. Word passes all through the financial community that the management has blundered.
Но администрация Буша пугает нас. But the Bush administration scares us.
Администрация продолжает уделять пристальное внимание выверке сумм, зарегистрированных в качестве непогашенных обязательств. Management continues to pay close attention to the verification of amounts recorded as unliquidated obligations.
Почему администрация была столь консервативна? Why was the administration so conservative?
Администрация группы обеспечивает первую линию обороны, определяя, какой контент является приемлемым для соответствующей группы. Group management provides the first line of defense for determining what contributions are appropriate in their groups.
Новая администрация Ципраса это знает. The new Tsipras administration knows this.
Администрация компании под руководством президента демонстрирует недюжинные способности, в последние годы она существенно пополнилась специалистами. Management has demonstrated considerable ingenuity under a dynamic president, and in recent years has been increasing importantly in depth.
Администрация Обамы увлеченно ругает WikiLeaks. The Obama administration is busily denouncing the WikiLeaks.
В случае нарушений, не связанных с совершением преступления, администрация тюрьмы получает инструкции, которые она обязана выполнить. In case of violations that do not involve the commission of a crime, the management of the prison is given mandatory instructions.
Администрация же Буша поступила наоборот. The Bush administration did the opposite.
Для этой цели администрация любой группы имеет право изменять разрешения на размещение сообщений для отдельных участников. To do this, all groups offer the option for management to change the posting permissions of individual members.
Администрация Обамы заплатила очень много. The Obama administration has paid a lot.
2.2 Администрация компании «Пепперстоун» имеет огромный опыт работы на рынках иностранной валюты, производных финансовых инструментов и управления рисками. 2.2 Pepperstone's management have an extensive experience working in the foreign exchange, derivative markets and risk management.
Администрация Путина сбита с толку. The Putin administration is flummoxed.
Во многом незамеченным оставался тот факт, что новая администрация неуклонно снижала производственные издержки, избавляясь от "сухостоя" и "выпрямляя" саму организацию. "Largely unnoticed was the fact that a new management was steadily but without fanfare cutting production costs, eliminating dead wood, and streamlining the organization.
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Такая реформа также позволяет укрепить механизмы подотчетности и обеспечить, чтобы и персонал, и администрация отвечали за свои поступки и решения. Such a reform would also offer the opportunity to strengthen accountability mechanisms and ensure that both staff and management were held accountable for their acts and decisions.
Администрация Обамы признала эту тенденцию. The Obama administration recognized this trend.
Консервативный инвестор на такого рода делах проверяет, действительно ли администрация компании закладывает основы будущих доходов на много лет вперед или только делает вид. For the conservative investor, the test of all such actions is whether management is truly building up the long-range profits of the business rather than just seeming to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.