Sentence examples of "акцентируется" in Russian
акцентируется ли в видео внимание на груди, ягодицах или гениталиях (прикрытых или обнаженных);
Whether breasts, buttocks or genitals (clothed or unclothed) are the focal point of the video
В вопросниках по публикациям, даже если они и отражают негативные мнения относительно содержания, не акцентируется внимание на причинах или на расхождениях во мнениях.
Questionnaires about publications, even if they record negative views regarding content, do not amplify on causality or differences in opinion.
Кроме того, ЮНЭЙДС выпустила «Руководство по вопросам участия гражданского общества в реализации «триединых» принципов», в котором акцентируется внимание на организационном строительстве, развитии у организаций гражданского общества практических навыков работы и поиске источников ресурсов.
In addition, UNAIDS produced the “Guidelines for Civil Society Engagement in the'Three Ones'”, which includes an emphasis on organizational development, skills building for civil society organizations and identification of resources.
В развернутой в 1995 году Международной инициативе по коралловым рифам (ИКРИ), в «Новом призыве к действиям» ИКРИ (1998 год) и в деятельности тихоокеанского компонента Глобальной сети мониторинга коралловых рифов (ГСМКР) акцентируется то обстоятельство, что системы коралловых рифов находятся во всем мире под угрозой и требуются срочные действия по преодолению их упадка.
The International Coral Reef Initiative (ICRI) launched in 1995, the ICRI Renewed Call to Action (1998) and the Global Coral Reef Monitoring Network (GCRMN) — Pacific Network are focused on the fact that coral reef systems are under threat globally and that urgent action is needed to reverse this decline.
В целях, касающихся прав человека, внимание акцентируется также на законодательстве для защиты прав и основных свобод лиц с ВИЧ/СПИДом и уязвимых групп для обеспечения доступа к «образованию, правам наследования, трудоустройству, охране здоровья, социальным и медицинским услугам, предотвращению, поддержке и лечению, информации и правовой защите при соблюдении принципов конфиденциальности и неприкосновенности частной жизни».
Human rights targets also focus on legislation to protect the rights and fundamental freedoms of people living with HIV/AIDS and vulnerable groups to ensure access to “education, inheritance, employment, health care, social and health services, prevention, support and treatment, information and legal protection, while respecting their privacy and confidentiality”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert