Sentence examples of "альтернативы" in Russian with translation "alternate"

<>
Утвержденные альтернативы отображаются в заявке на покупку. Alternates that are approved are reflected in the purchase requisition.
Только некаталожные номенклатуры (номенклатуры категорий) могут иметь альтернативы. Only non-catalog items (category items) can have alternates.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 позволяет поставщикам добавлять альтернативы в предложения. Microsoft Dynamics AX 2012 R3 enables vendors to add alternates to their bids.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат. Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Используйте эту процедуру, если необходимо разрешить поставщикам включать замены или альтернативы в предложения. Use this procedure if you want vendors to be able to include substitutes or alternates in their bids.
Если требуется разрешить поставщикам предоставлять замены или альтернативы, на экспресс-вкладке Разное установите флажок Разрешить альтернативные значения в строках ответа. If you want the vendor to be able to provide substitutes or alternates, on the General FastTab, select the Allow alternates on response lines check box.
Вам как специалисту по закупке может быть интересно узнать больше об альтернативных номенклатурах и услугах на случай, когда предлагаются более выгодные альтернативы исходному запросу, или на случай изменения номенклатуры или услуги. As a purchasing agent, you might want to know about alternate items or services, in case there are better alternatives to your original request, or if the item or service has changed.
Допускается одна альтернатива на строку категории. One alternate is allowed per category line.
На экспресс-вкладке Строки предложения по покупке выберите строку категории, в которой должна отображаться альтернатива. On the Purchase quotation lines FastTab, select the category line under which the alternate should appear.
Можно разрешить поставщикам предлагать альтернативные номенклатуры или услуги, чтобы получать уведомления о наличии лучших альтернатив или изменений в запрошенной номенклатуре или услуге. You can allow vendors to provide alternate items or services, so that you can be notified of better alternatives or changes to a requested item or service.
Если функция добавления альтернатив включена, используйте эту процедуру, если вы являетесь специалистом по закупке и хотите добавить альтернативные строки при определении формы ответа на запрос предложения заранее. If the functionality for adding alternates has been enabled, use this procedure if you are a purchasing agent and want to add alternate lines when you define an RFQ reply form in advance.
В Афганистане нет российского военного присутствия, однако Россия держит открытыми наземные и воздушные пути через свою территорию, а также через Казахстан и Узбекистан, что является альтернативой основному каналу снабжения НАТО, проходящему через Пакистан и постоянно подвергающемуся нападениям. Russia has no forces in Afghanistan, but it has kept open a land and air route through its territory and through Kazakhstan and Uzbekistan - an alternate to NATO’s principal supply route through Pakistan, which often has been attacked.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.