Sentence examples of "альфа" in Russian with translation "alfa"

<>
"Дельта", танго, Альфа, чтобы Рикошет. Delta, tango, alfa, to Ricochet.
"Дельта", танго, Альфа, это Рикошет. Delta, tango, alfa, this is Ricochet.
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот? Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
И это потому что, как и Альфа, которую мы видели ранее, эта машина сделана толстой как Игги Поп. And that's because, like the Alfa we saw earlier, this car was designed to be as fat as Iggy Pop.
«Более сильный рубль сводит на нет экономические преимущества», полученные в связи с девальвацией, как считает Брагин из «Альфа Капитал». “A stronger ruble erodes the economic benefits” from the devaluation, Alfa’s Bragin said.
Хотя подлодки «Альфа» со многих сторон были неудачным экспериментом, в этих субмаринах с титановой обшивкой были впервые апробированы новые передовые технологии. While the Alfa-class boats were in many ways an unsuccessful experiment, the fast titanium-hulled submarines pioneered many innovative technologies.
Александр Ходаковский бывший командир подразделения Службы безопасности Украины «Альфа» в Донецке. Он перешел на сторону повстанцев и теперь возглавляет подчиняющийся ГРУ батальон «Восток». Alexander Khodakovsky is the former head of the Ukraine Security Service’s Alfa division in Donetsk who "defected" to the rebels and now leads the GRU-run Vostok battalion.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером. I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
И наконец, в 2005 году компания " Течинт " достигла договоренности с группой " Альфа " о приобретении акций последней в мексиканской металлургической компании " Ильсамекс ", включая акции данной компании в фирме " Сидор ". Finally, in 2005 Techint reached an agreement with the Alfa group for the acquisition of the latter's stakes in the Mexican steel producer Hylsamex, including that company's shares in Sidor.
В то время как Брагин из «Альфа Капитал» считает, что Центробанк может начать скупать иностранную валюту, чтобы замедлить рост курса рубля, Лиза Ермоленко, экономист лондонской компании Capital Economics, не разделяет его мнения. While Alfa’s Bragin said the central bank could start buying foreign currency to slow the ruble’s gains, Liza Ermolenko, an economist at London-based Capital Economics Ltd., disagreed.
«Нынешний курс рубля перестал быть выгодным для российского бюджета, если учесть, что цена на нефть в рублях уже слишком низкая, - сказал Владимир Брагин, директор по анализу финансовых рынков и макроэкономике «Альфа Капитал», в ходе телефонного разговора в четверг, 9 апреля. “The current ruble level is already uncomfortable for the budget considering the oil price in rubles is already low,” Vladimir Bragin, head of research at Alfa Capital in Moscow, said by phone on Thursday.
Хотя подводная лодка проекта 705 «Лира», больше известная у нас как «Альфа» (по классификации НАТО — прим. ред.), прославилась, пожалуй, в качестве главного злодея в фильме «Охота за „Красным Октябрём“», в реальной жизни за пределами телеэкрана эта злополучная субмарина оставила изрядное наследство. Though the Project 705 Lira-class attack submarine — better known in the West as the Alfa-class — is perhaps most famous for starring as the main antagonist in the movie The Hunt for Red October, the ill-fated boats have left an outsized legacy independent of the silver screen.
Следователи Комиссии в сотрудничестве с «МТС» и «Альфа» 19 августа 2005 года провели следственный эксперимент, в ходе которого три машины, аналогичные машинам из кортежа г-на Харири и оборудованные аналогичными средствами радиоэлектронного подавления, проехали по тому же маршруту, по которому следовал кортеж с площади Звезды к гостинице «Сент-Жорж». The Commission's investigators conducted a reconstruction on 19 August 2005 in cooperation with MTC and Alfa, by taking three vehicles similar to those in Mr. Hariri's convoy equipped with similar jamming devices along the same route that the convoy took from Place de l'Etoile to the St. George Hotel.
Для достижения высокой скорости «Альфы» использовался удивительный инновационный тип быстрого реактора с жидкометаллическим теплоносителем (сплав свинца). To achieve high speed, the Alfas used a remarkably innovative lead-cooled fast reactor design.
На самом деле, даже в портах Советы испытывали сложности с тем, чтобы поддерживать «Альфы» в рабочем состоянии. Indeed, even in port the Soviet Navy struggled to keep the Alfas in service.
В передаче мы всегда говорили, что вы не сможете стать настоящим автолюбителем, если у вас не было Альфы, что всегда выставляло меня в дурном свете, потому что у меня ее не было. On the show, we've always said you can't be a proper petrolhead until you've owned an Alfa, which has always been an embarrassing problem for me, because I haven't.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.