Sentence examples of "араб" in Russian

<>
Это была всего лишь шутка - еврейка и араб. It was only a joke - a Jewess and an Arab.
Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину: As one young Arab told me when describing his homeland:
Сегодня Ортефе, несомненно, скажет, что в национальной сборной все нормально, поскольку в команде есть пока только один «араб». For the moment, Hortefeux would no doubt conclude things are OK with Les Bleus as there is just one “Arab” on the team.
Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину: «Страна не инвестирует в молодежь, нам нет в ней места, мы никому не нужны. As one young Arab told me when describing his homeland: "The country never invests in the young, we have no place, we are not wanted.
говорил, что все люди равны как зубья у гребня, и что араб не превосходит чужестранца, а белый не превосходит чернокожего, если только не в силу личной добросовестности и высокой нравственности. affirmed that all people are equal like the teeth of a comb and that no Arab is superior to a non-Arab, nor is a white person superior to a black person, unless by virtue of personal integrity and moral rectitude.
Генеральный секретариат Лиги арабских государств действовал быстро и тщательно, направляя усилия на исправление ошибок и неверных определений слов " араб " и " антисемит ", данных в словаре Webster's Third New International Dictionary, причем его миссии в столицах зарубежных стран проявили активность в этом отношении. The Secretariat-General of the League of Arab States acted diligently and promptly within the context of efforts to correct the errors and false definitions of the words “Arab” and “anti-Semite” appearing in Webster's Third New International Dictionary and its missions in overseas capitals were active in this regard.
Амону не было нужды уточнять, что это та же самая Франция, в которой бывший президент Николя Саркози называл молодых арабов «отбросами». И в которой министр внутренних дел Брис Ортефе (Brice Hortefeux) когда-то пошутил, что «один араб это еще нормально, а вот если больше — то это уже проблема». This is the same France, Hamon had no need to add, where former President Nicolas Sarkozy referred to Arab youths as “scum” and whose interior minister, Brice Hortefeux, once joked that: “One Arab is OK. It’s when there are more that there are problems.”
Арабы стараются разобраться в себе The Arabs Look Inward
Участие саудовских арабов в войне с Ираком может поддержать там воззвание в поддержку идеи аль-Каиды, распространяя призывы за джихад против присутствия американских военных сил и аль-Саудов. Saudi Arabian participation in a war on Iraq could strengthen the appeal of al-Qaeda's message there, invigorating calls for jihad against America's military presence and the al-Sauds.
Арабы также не доверяют ему. Arabs don't trust it, either.
Арабы не выходят «на улицы». Arabs don’t go into the street.
В Таргете не так много Арабов. Not so many Arabs at the target.
Миллионы арабов возмущены и требуют отмщения. Millions of Arabs are outraged and calling for revenge.
Безусловно, и на арабах тоже лежит вина. Of course the Arabs are not free of blame either.
Отсутствие единства сделало поражение арабов почти неизбежным. Disunity made the Arab defeat almost inevitable.
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов. These countries' attitude reflects that of the Arabs themselves.
Но простые арабы хорошо понимают данные детали. But they have not gone unnoticed among ordinary Arabs.
А синагоги спокойны, так как узники являются арабами". And the synagogues don't care, because the prisoners are Arabs."
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет. The liberal, democratic reformist movement among Arabs is here to stay.
Аналитики утверждают, что арабы не могут управлять демократией. Pundits claim that Arabs cannot manage democracy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.