Exemples d’usage de "арфе" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous10 harp10
Ты сегодня утром практиковался играть на арфе? Did you practise the harp this morning?
Признайте, я играл смердящим городком, как на адской арфе! You must admit I played this stinking city like a harp from hell!
Он играл на арфе, на скрипке, на трубе, на барабане и на фаготе. He used to play the harp, the violin, the percussions, the bass drum and even the bassoon.
Значит, никакого латекса, у тебя должны быть крылья и ты должен играть на арфе. So, no Lycra, but you have wings and you play the harp.
Я выяснила, что она любит играть на арфе, и вот я нашла эту прелестную музыкальную шкатулку, с одной из её любимых мелодий. Well, um, I know she loves playing the harp, so I found this beautiful music box that plays one of her favorite songs.
Эта идея появилась только 300 лет спустя, и большинство Исламских ученых видят в ней эквивалент людей с крыльями, сидящих на облаках и бренчащих на арфе. That idea only came into being 300 years later, and most Islamic scholars see it as the equivalent of people with wings sitting on clouds and strumming harps.
Там было две скрипки, виолончель, два альта и арфа. There were like two violins, one cello, two violas, and harp.
Я искупаю тебя в ванне с брусникой под звуки арфы неба. I will give you a bath in cowberry and the harp of the sky.
Вы представляете телеграфные провода, опутывающие земной шар как нежные струны ангельских арф? Do you imagine the telegram wires encircling our globe are like angels' harp strings thrumming gently?
Элизабет Монтгомери Делала круговое движение рукой, сопровождаемое звуком цитры или арфы, и, как по волшебству, все движение застывало и все другие персонажи внезапно замирали. Elizabeth Montgomery would perform a circular motion with her hand accompanied by the sound of a zither or harp and produce a supernatural effect in which all motion ceased and all the other characters were suddenly frozen in mid-gesture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !