Sentence examples of "атомная субмарина" in Russian

<>
Ракетоносная атомная субмарина индийских ВМС Arihant войдет в боевой состав в будущем году или чуть позднее. The Indian Navy’s INS Arihant will likely enter service in the next year or so.
Ударная подводная лодка класса «Вирджиния» это самая современная атомная субмарина в мире. The Virginia-class attack submarines are the most advanced nuclear submarines in the world.
Но на морской глубине в один километр есть множество подводных гор и каньонов (американская атомная субмарина едва не затонула, столкнувшись с такой горой на глубине 160 метров). But 3,000 feet below the ocean are lots of undersea mountains and canyons (a U.S. nuclear sub nearly sank after colliding with a mountain at a depth of 525 feet).
В 1968 году американская атомная субмарина отправилась со сверхсекретной миссией в Россию (и не вернулась) In 1968, A US Nuclear Submarine Went On a Russia Super Secret Spy Mission (And It Never Came Back)
«Наверное, это будет самая боеспособная атомная субмарина на вооружении у вероятного противника», — заявил The National Interest специалист по российским вооруженным силам из Центра военно-морского анализа (Center for Naval Analyses) Майкл Кофман (Michael Kofman). “It’s probably the most capable nuclear powered submarine out there fielded by a potential adversary,” Center for Naval Analyses Russian military affairs specialist Michael Kofman told The National Interest.
Первая атомная подводная лодка с баллистическими ракетами класса Yankee вошла в боевой состав флота в 1967 году, первая лодка класса Resolution в 1968-м, а первая французская субмарина Redoutable в 1971-м. The first “Yankee” class SSBN entered service in 1967, the first Resolution boat in 1968, and the first of the French Redoutables in 1971.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Но прежде, чем они добрались до нее, субмарина быстро погрузилась. But before they reached the site, it quickly disappeared.
Желательно, чтобы атомная энергия использовалась для мирных целей. It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
С тех пор, как подводная лодка USS Nautilus проплыла над северным полюсом в подводном положении в 1958 году, а субмарина USS Skate стала первой подлодкой, всплывшей на полюсе менее чем год спустя, американские подводные лодки провели не менее 120 арктических учений. Since the USS Nautilus first slid under the North Pole in 1958 and the USS Skate became the first to surface there less than a year later, U.S. submarines have completed more than 120 Arctic exercises.
Атомная бомба - дитя физики двадцатого века. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
Субмарина Chakra-II, предоставленная в лизинг на 10 лет за один миллиард долларов, должна быть зачислена на службу во флот в марте. The Chakra-II, on lease for 10 years at a cost of nearly $1 billion, is expected to be inducted into the navy by March.
Атомная энергетикa обходится без того и другого, но оставляет после себя массу дорогих в утилизации отходов. Nuclear power manages without both of them, but leaves behind itself a mass of wastes expensive to recycle.
Одна из них, бывшая субмарина ВМС США Tusk, по-прежнему в строю. Она носит название Hai Pao и находится в составе ВМС Тайваня. One, the former USS Tusk, remains in partial commission in Taiwan as Hai Pao.
Болгарии нужна новая атомная электростанция, чтобы удовлетворить ее растущие потребности, в то время как существующие, сильно устаревшие станции подлежат выводу из эксплуатации. Bulgaria has sought to construct a nuclear plant to meet growing energy needs as older utilities are decommissioned.
Если во время Второй мировой войны немецкие подлодки перемещались под водой с черепашьей скоростью, то субмарина проекта 212 обладает подводной скоростью в целых 20 узлов. While German U-boat in World War II moved at a crawl while submerged, the Type 212 travels underwater at a remarkable 20 knots.
Русские считают, что атомная энергетика это одна из немногих областей, где они конкурентоспособны в глобальном масштабе. The Russians see nuclear energy as one of the few fields in which they are globally competitive.
Модифицированная ударная субмарина типа Virginia Block V станет полезным дополнением для той версии подводных ракетоносцев, которые можно построить в рамках программы замены «Огайо». Но имея пусковые установки меньшего размера, такая лодка не подойдет для новых ракет с большей дальностью и боевой нагрузкой, которые можно установить на более крупных субмаринах. The modified Block V Virginia-class attack submarine would be a useful supplement to an SSGN version of the ORP submarines, but with smaller missile tubes, those boats would not be able to fit new weapons with the kind of range and payload the larger vessels could.
«Как стало известно Washington Free Beacon, российская атомная подлодка, вооруженная крылатыми ракетами большой дальности, несколько недель находилась незамеченной в Мексиканском заливе, и ее присутствие в стратегических для США водах было подтверждено лишь после того, как она покинула регион... A Russian nuclear-powered attack submarine armed with long-range cruise missiles operated undetected in the Gulf of Mexico for several weeks and its travel in strategic U.S. waters was only confirmed after it left the region, the Washington Free Beacon has learned...
Изначально эти лодки создавались как стратегические под баллистические ракеты. Каждая субмарина была вооружена 24 межконтинентальными баллистическими ракетами D-5 «Трайдент» с ядерными головными частями. Originally constructed as ballistic missile submarines, each submarine carried 24 nuclear tipped D-5 Trident submarine-launched ballistic missiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.