Sentence examples of "баварского" in Russian

<>
Translations: all28 bavarian25 bavaria3
И кроме того, некоторые депутаты в ХДС и многие из его братского Баварского христианско-социального союза (ХСС), сочувствуют позициям СвДП. And besides, some deputies in the CDU, and many in its Bavarian sister party, the Christian Social Union, are sympathetic to the FDP’s positions.
Евгений Кочергин из баварского Регенсбурга предлагает давать гражданство только представителям второго или третьего поколения иммигрантов, чтобы держать в узде тех, о ком говорят «в семье не без урода». Yevgeny Kochergin, of Regensburg in Bavaria, suggested that citizenship should be granted only to the second or third generation of immigrants to keep the "black sheep" in line.
Первого апреля 1924 года 34-летний Адольф Гитлер — странный художник и бывший солдат из Австрии — прибыл в тюрьму баварского города Ландсберг отбывать пятилетний срок за организацию неудавшегося переворота, во время которого были убиты 18 человек — в том числе четверо полицейских. On April 1, 1924, 34-year-old Adolf Hitler — a socially awkward painter and former soldier from Austria — arrived at Landsberg prison in Bavaria to serve a five-year sentence for organizing a failed coup that got 18 men killed, including four policemen.
Я немного покручу этим Баварским кроликом I will manage this little Bavarian pig too
Баварский лидер Эдмунд Штойбер - кандидат на пост канцлера Германии от консерваторов (ХДС/ХСС) и противник нынешнего канцлера Герхарда Шредера, а также ярый защитник судетских немцев - потребовал, чтобы в ответ на заявление Земана Шредер отменил намеченный визит в Прагу. Edmund Stoiber, Bavaria's leader, the conservative CDU/CSU candidate for German chancellor against current Chancellor Schroeder, and a staunch advocate of the Sudeten Germans, demanded that Schroeder cancel a scheduled visit to Prague in response to Zeman's outburst.
В баварских Альпах есть замок - Нойшванштайн. There's a castle in the Bavarian Alps, Neuschwanstein.
Хорошо, как насчет шутки о баварском заварном пирожном? Well, what about that Bavarian cream pie joke?
Но ведь в 1487 году баварский Закон о Чистоте, Райнхайтсгебот, запретил производство медовухи. Now, her costume was obviously Germanic but in 1487, the Bavarian purity laws, or Reinheitsgebot severely limited the availability of mead.
На Баварском народном фестивале в воскресенье, канцлер Германии Ангела Меркель сбросила риторическую бомбу. At a Bavarian folk festival on Sunday, German Chancellor Angela Merkel dropped a rhetorical bombshell.
Истец возбудил арбитражное разбирательство против ответчика в Баварской ассоциации торговли сырьевыми товарами (Bayerische Warenborse) в Мюнхене. The claimant had initiated arbitration proceedings against the defendant before the Bavarian Commodities Trading Association (Bayerische Warenbörse) in Munich.
Даже Христианский социальный союз, баварская партия, родственная христианско-демократического союзу Меркель, оказался очень неохотным партнером по вопросу приема беженцев. Even the Christian Social Union, the Bavarian sister party to Merkel’s Christian Democratic Union, has proved a reluctant partner in this area.
Одна группа спецназа даже тренировалась в доставке фугаса к цели на лыжах в баварских Альпах, хотя и не без трудностей. One Special Forces team even trained to ski with the weapon in the Bavarian Alps, though not without some difficulty.
коалиция между ХДС, ее баварским филиалом партии, Христианским Социальным Союзом и либеральными Свободными Демократами или великую коалицию между СДПГ и ХДС. a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Democrats, or a grand coalition between the SPD and the CDU.
С большой пользой для начинающего диктатора баварские власти посадили Гитлера и его соратников-заговорщиков — прежде всего, Рудольфа Гесса, будущего заместителя Гитлера — вместе. Helpfully for the budding dictator, Bavarian authorities had imprisoned Hitler and his fellow coup plotters — most notably, Rudolf Hess, Hitler’s future deputy — together.
Встреча "Большой семерки", прошедшая на этой неделе в замке Эльмау, что в Баварских Альпах, ознаменовалась масштабным прорывом в политике по изменениям климата. This week’s G-7 meeting at Schloss Elmau in the Bavarian Alps marked a major breakthrough in climate-change policy.
Но в то время как его потери были умеренными, баварский партнер по коалиции ХДС, партия ХСС, испытала разгром, сравнимый только с разгромом социал-демократов. But while their losses were moderate, CDU's Bavarian sister-party, the CSU, experienced a debacle second only to the Social Democrats.
Это оставляет две возможности: коалиция между ХДС, ее баварским филиалом партии, Христианским Социальным Союзом и либеральными Свободными Демократами или великую коалицию между СДПГ и ХДС. This leaves two possibilities: a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Democrats, or a grand coalition between the SPD and the CDU.
С помощью нескольких нажатий клавиш небольшие компании, продающие польский антиквариат, традиционные баварские костюмы и испанскую обувь, выходят за пределы внутреннего рынка своих стран и представляют продукцию потребителям по всему миру. With a few keystrokes, small companies selling Polish antiques, traditional Bavarian costumes, and Spanish shoes have burst out of their home markets and reached consumers around the globe.
Явственнее всего перспективы нового будущего видны в Литве, куда за последние несколько недель прибыли для базирования на неограниченный срок у российской границы почти 500 германских солдат, включая баварский мотострелковый батальон. Perhaps nowhere is the prospect of a new future playing out more than here in Lithuania — where nearly 500 German troops, including a Bavarian combat battalion, arrived in recent weeks for an open-ended deployment near the Russian frontier.
20 ноября 1945 в главном здании суда в баварском городе Нюрнберге начался первый из Нюрнбергских процессов, обвинения на котором предъявлялись 22 наиболее высокопоставленным нацистам из тех, что были захвачены живыми. On November 20 1945 the first of the Nuremberg trials began in the main court building of the Bavarian town of Nuremberg with the indictment of 22 of the most senior Nazis that had been captured alive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.