Sentence examples of "банкнотов" in Russian

<>
Translations: all63 banknote53 bank note10
«… согласие Генерального секретаря на этот план не означает одобрения ни указываемых в пункте 67 плана бюджетных ассигнований на оборудование и предметы снабжения для решения задач, связанных с печатанием банкнотов, ни конкретных предметов, перечисленных в приложении VII к плану». “the Secretary-General's acceptance of the plan does not constitute an endorsement of either the budgetary allocation for equipment and supplies in support of the banknote printing requirements referred to in paragraph 67 of the plan or the specific items listed in annex VII to the plan.”
XVI. Доставка иранских банкнот и монет. xvi. Delivery of Iranian banknotes and coinage;
Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения. There is plenty of anecdotal evidence indicating traces of cocaine found on bank notes and in water supplies.
III. Предоставление банкнот США правительству Ирана. iii. Provision of U.S. banknotes to the Government of Iran;
В обращении находятся банкноты следующего достоинства: 1, 2, 5, 10, 20, 50 левов. Bank notes of the following denominations are in circulation: 1, 2, 5, 10, 20, 50 leva.
ЕЦБ будет и дальше печатать банкноты. The ECB will continue to provide banknotes.
В настоящее время выпускаются новые банкноты, которые заменят находящиеся в обращении две иракские валюты. A new set of bank notes is replacing the two Iraqi currencies currently in circulation.
Олимпийская банкнота выполнена в сине-голубой гамме. The Olympic banknote was designed in a dark blue-light blue color gamut.
Современное коммерческое использование асбеста начинается в Италии, где он используется для изготовления бумаги (даже банкнот) и тканей. Modern commercial asbestos use begins in Italy, where it is used to make paper (even bank notes) and cloth.
Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них. Banknotes are just pieces of paper with a number attached to them.
Несмотря на достаточно высокие темпы обмена, согласно оценкам, около 50 процентов старых банкнот по-прежнему находится в обращении. Although the pace of exchange has been quite high, an estimated 50 per cent of old bank notes remain in circulation.
Наличные — деньги в физической форме наличности (банкноты или монеты). Cash – Money in the physical form of currency, such as banknotes and coins.
Совокупность всех наличных средств организации, включая монеты, банкноты, чеки, сальдо на текущих и онкольных счетах, сберегательных счетах и процентных вкладах. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits.
Однако, как упоминалось выше, ECB запретил предварительное снабжение населения банкнотами. But, as mentioned before, the ECB has ruled out sub-frontloading banknotes to the general public..
Не остался без внимания, президент ЕЦБ Марио Драги, который выступит во Франкфурте на официальном открытии новой банкноты в 20 евро. Not to be left out, ECB President Mario Draghi speaks in Frankfurt at the official unveiling of the new 20-euro bank note.
Но было бы ошибкой игнорировать роль банкнот и монет в экономике. But to write off the role of banknotes and coins in the economy would be a mistake.
Совокупность всех наличных средств организации, включая монеты, банкноты, чеки, остатки на текущих и онкольных счетах, сберегательных счетах и процентных вкладах. The aggregation of all the funds of the organization, including coins, bank notes, cheques, balances in current and call accounts, savings accounts and interest-bearing deposits.
К примеру, их посольства не торгуют тяжелыми наркотиками и фальшивыми банкнотами. Their embassies, for instance, don’t sell hard drugs or traffic in forged banknotes.
Банкноты были доставлены в кувейтский аэропорт вечером 1 августа 1990 года, где они, согласно сообщениям, были похищены из сейфа в грузовом терминале во время вторжения Ирака. The bank notes arrived in Kuwait airport on the evening of 1 August 1990, where they allegedly were stolen from a safe at the cargo terminal during Iraq's invasion.
А вот в Гознаке не слишком обеспокоены шумихой вокруг олимпийской банкноты. However in Gosznak they are not too worried by the buzz surrounding the Olympic banknote.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.