Sentence examples of "бах" in Russian

<>
Одно время, Бах писал только темы и вариации. Bach only wrote themes and variations one time.
Да, бах, хрясь, бум, какая разница. Yeah, bang, slash, blam, whatever.
Как подчеркнул сам Бах: «Речь идет о принципах». As Bach himself said, “It’s about the principles.”
То есть, он типа как бах, трах, тарарах! I mean, he's just been, like, bang, bang, bang!
Ей нравятся класические композиторы, такие как Бетховен и Бах. She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок? Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner?
В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах. Jazz uses the same notes that Bach used.
Каждую ночь, док, я сплю два часа и бах, меня будит громкий звук. Every night, Doc, I'm asleep for two hours and bang, loud noise wakes me up.
Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. This is the room that Bach wrote some of his music for.
Ты пришел туда с ножом, намереваясь получить то, что хотел, и когда началась перепалка - бах - и ты взорвался от злости. You went there with a knife intending to get what you wanted and when you were confronted, bang, your anger boiled over.
Блаттер и Бах не подходят для того, чтобы инициировать такого рода радикальные перемены. Blatter and Bach are not the right people to make this kind of radical change.
Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение. For 11 months, stalemate, then in goes your Unit 13, and, bang, she and her translator are out in a trice.
В четверг, 28 мая, президент Международного олимпийского комитета Томас Бах (Thomas Bach) посоветовал чиновникам ФИФА навести у себя порядок, как это сделал МОК 15 лет назад. International Olympic Committee President Thomas Bach on Thursday told the functionaries of FIFA, the soccer governing body, to clean up their act as the IOC did 15 years ago.
это случится - наши приборы, наконец, станут достаточно чувствительными, мы достроим их, мы запустим свои машины, и бах! Мы поймаем ее - первую песню из космоса. whatever year it will be when our detectors are finally at advanced sensitivity - we'll build them, we'll turn on the machines and, bang, we'll catch it - the first song from space.
Мы ожидаем сильное портфолио игр в день запуска и на праздниках, что понравится фанатам всех игровых жанров и игрокам в каждом регионе, сказал глава Xbox Робби Бах. We expect a strong portfolio of titles on launch day and through the holidays that will appeal to fans of every genre and gamers in every region, said Chief Xbox officer Robbie Bach.
Президент МОК Томас Бах (Thomas Bach) в своем заявлении в понедельник сказал, что «выводы доклада показывают, какой шокирующий и беспрецедентный удар был нанесен по репутации спорта и Олимпийских игр». IOC President Thomas Bach said in a statement Monday that the latest report is “a shocking and unprecedented attack on the integrity of sports and on the Olympic Games.”
Это решение было принято спустя день после того, как новоизбранный президент МОК Томас Бах (Thomas Bach) пригрозил не допустить Индию на предстоящие Олимпийские игры в российском городе Сочи за несоблюдение «правил надлежащего управления». The decision came a day after newly elected IOC President Thomas Bach threatened India with expulsion from the upcoming Winter Games in Sochi, Russia, for failing to comply with “rules of good governance.”
"В день запуска продаж и на протяжении всех праздников мы будем предлагать покупателям впечатляющий ассортимент, который порадует поклонников всех жанров, где бы они ни проживали," – сообщил руководитель проекта Xbox Робби Бах (Robbie Bach). We expect a strong portfolio of titles on launch day and through the holidays that will appeal to fans of every genre and gamers in every region, said Chief Xbox officer Robbie Bach.
Бах, протеже Хуана Антонио Самаранча (Juan Antonio Samaranch), который возглавлял МОК в период того скандала, встал во главе этой организации в 2013 году и практически сразу поднял вопрос об отмене этого запрета: «Если вы хотите кого-то подкупить, ему вовсе не обязательно к вам приезжать», — сказал он. Bach, a protege of Juan Antonio Samaranch, who was IOC president at the time of the scandal, headed up the organization in 2013 and almost immediately broached the idea of repealing that rule: "If you want to corrupt somebody, he doesn't have to come to you," he argued.
На этой неделе глава МОК Томас Бах (Thomas Bach) заявил, что откровения бывшего директора российской антидопинговой лаборатории, рассказавшего о том, что он сам смешивал коктейли из стероидов для спортсменов и помогал саботировать процедуру допинг-контроля на Олимпийских играх, стали свидетельством «использования допинга на новом, абсолютно шокирующем уровне, с участием настоящей преступной сети беспрецедентного размаха». This week, IOC President Thomas Bach said that a former Russian anti-doping laboratory director’s revelations he made steroid cocktails for athletes and helped sabotage Olympic drug testing were “a shocking new dimension in doping with an ... unprecedented level of criminality.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.