Exemplos de uso de "безлимитное подключение" em russo
Если настроено лимитное сетевое подключение Wi-Fi, измените его на безлимитное.
If your Wi-Fi network connection is set to metered, change it to unmetered.
Безлимитное время на уборную для отдыха и расслабления.
Unlimited bathroom time for both resting and relaxation.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Подключение к интернету через прокси-сервер может быть еще одной причиной, по которой не происходит соединение с сервером.
Connection to internet through a proxy server can be another reason for which the server cannot be connected to.
Протокол FIX (Financial Information eXchange) обеспечивает подключение к профессиональной FOREX торговле.
FIX (Financial Information eXchange) Protocol provides connection to professional Forex trading.
Установив подключение к удаленному терминалу, сервер которого находится в непосредственной близости от торгового сервера, наши клиенты могут полноценно работать с торговым терминалом так, как они бы это делали с собственного компьютера.
By connecting to a remote terminal whose server is in the immediate vicinity of a trading server, our clients can use the trading terminal as if they were trading right from their PCs.
1.3. Подключение и отключение Сервиса осуществляются Управляющим ПАММ-счета посредством сервиса Личный кабинет.
1.3. The Service can be activated and deactivated by the PAMM Account manager in myAlpari.
Затем нужно выбрать сервер, к которому будет производиться подключение.
Then a server must be chosen to connect to.
Установки программного обеспечения не требуется, поскольку вам предоставлена торговая платформа на веб-основе; вам необходимо подключение к сети Интернет.
No software installation required as this is a web-based trading platform; you must have an internet connection.
подключение необходимых советников, скриптов, индикаторов;
Connection of advisors, scripts, and indicators;
Нет дорогой бюрократии, нет ни одного завода, ни документооборота, вся инфраструктура - несколько ноутбуков, подключение к интернету и несколько десятков арендованных Amazon EC2 машин.
- No expensive bureaucracy, no factory, no paperwork, and no infrastructure beyond a handful of laptops, an internet connection, and a few dozen rented Amazon EC2 machines.
После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически.
After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically.
Не важно, в какой точке мира Вы находитесь, торговля валютами происходит онлайн и получить доступ к рынку можно практически из любого места, где есть подключение к сети Интернет
It doesn’t matter where you are in the world – currency trading takes place online and the market can be accessed globally.
Server - имя торгового сервера, к которому должно быть произведено подключение.
Server - the name of the trade server to be connected to.
Авторизацией называется подключение терминала к серверу с использованием логина и пароля.
Authorization is connection of terminal to the server through a login and a password.
Установив подключение к удаленному терминалу, сервер которого находится в непосредственной близости от основного сервера, наши клиенты могут полноценно работать с торговым терминалом так, как они могли бы это делать с собственного компьютера.
By connecting to a remote terminal whose server is in the immediate vicinity of our main server, our clients can use the trading terminal as if they were trading right from their PCs.
если отсутствует подключение к серверу, автоматическое обновление не начнется;
If there is no connection to the server, the live updating process will not start.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie