Sentence examples of "бить в колокол" in Russian

<>
Или я ударю в твою голову, как в колокол. Or I'll ring your head like a bell.
бить в штангу hit the post; hit the bar
Если ты позвонишь в колокол, этот грохот будет слышен в каждом уголке Сонной Лощины. If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow.
Выступая на собрании писателей, он заявил: «Если кому-то будет позволено нарушать этот закон, срывать погоны с полиции, бить в лицо... Speaking at a gathering of writers, the president stated that "if someone is allowed to violate the law, like tearing shoulder patches off a policeman’s uniform or punching policemen in the face ...
Кто звонил в колокол? Who rang the bell?
Россия не только укрепила позиции президента Башара Асада, но и ясно дала понять, что собирается бить в основном по его противникам (включая предполагаемых союзников США), а не по экстремистам из Исламского государства, против которых выступает американская коалиция. It has not only unquestionably shored up President Bashar al-Assad’s regime, but it has also sent a message that opponents of Assad (including some ostensible U.S. allies among the rebel fighters in Syria) were going to be the targets of the fiercest military attacks rather than the Islamic State extremists the United States and its allies were seemingly seeking to defeat.
Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол. The ladies left as I was ringing the bell.
Тем не менее, некоторые обозреватели все равно начали бить в тревожный набат. Some observers are sounding the warning bell nonetheless.
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
Только я могу бить в этот гонг! I am the only one that rings this bell!
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Да ты настроена бить в уязвимое место. You really go for the jugular.
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Итак, кто будет бить в барабан? Now, who's gonna beat that drum?
В конце торгов на бирже они бьют в колокол. At the end of the stock market, they ring a bell.
Бить в голову. Take head shots.
Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё. Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him.
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь. You said beat the drum and it'd bring rain.
Итак, с целью записать "песню" Вселенной, мы сосредоточились на черных дырах как самых многообещающих объектах, ведь они "бьют" в пространство-время как в колокол, и дают характерный звук. Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня. So in this ambition to capture songs from the universe, we turn our focus to black holes and the promise they have, because black holes can bang on space-time like mallets on a drum and have a very characteristic song, which I'd like to play for you - some of our predictions for what that song will be like.
Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место? Or are you too soft to go for the jugular?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.