Sentence examples of "благополучную" in Russian

<>
Translations: all57 safe36 successful14 other translations7
Это единственное состояние планеты (о котором мы знаем), которое может снабдить благополучную жизнь для десяти миллиардов человек. It is the only state of the planet of which we know that can sustain prosperous lives for ten billion people.
Он призывал к проведению глобальных экономических мероприятий, которые бы обеспечили для каждой нации «благополучную жизнь населения в мирное время». He called for global economic arrangements, which would secure for every nation “a healthy peacetime life for its inhabitants.”
Их надежды на мирную и благополучную жизнь, в которой они могут наслаждаться свободой и верховенством закона, которые были им обещаны. Their hopes are for a peaceful and prosperous life in which they can enjoy the freedoms and rule of law that they were promised.
В этом смысле нет нужды говорить, что Всемирный саммит 2005 года сыграл решающую роль в укреплении решимости международного сообщества обеспечить более благополучную жизнь для народов во всем мире. In that respect, it goes without saying that the 2005 World Summit represented a decisive moment in the international community's determination to ensure a better life for all the peoples of the world.
В скандинавских странах количество рожденных вне брака детей гораздо выше, чем в США, но дети матерей-одиночек имеют гораздо больше шансов на благополучную жизнь и проводят в среднем больше времени с обоими биологическими родителями, потому что совместное проживание там более стабильно, чем многие американские браки. In the Nordic countries, out-of-wedlock births are much higher than in the US, but children of single mothers are much less likely to experience poverty, and spend more time on average with both biological parents, because cohabitation there is more stable than in many American marriages.
Кроме того, увеличению количества уезжающих из страны женщин и детей, многих из которых вывозят или незаконно, или путем обмана, а затем заставляют работать в тяжелейших условиях, способствуют высокий спрос на женщин и детей в качестве работников, проституток и нищих, а также надежды на благополучную жизнь по другую сторону границы. In addition, the high demand for women and children as workers, prostitutes and beggars, and the lure of perceived wealth on the other side of the border, has contributed to the increased flow of women and children, many of whom are trafficked or deceived and forced to work under appalling conditions.
Те из них, кто уже достиг достаточно высокого уровня развития, должны по-товарищески поддерживать и направлять тех, кто отстает, оказывать им помощь делом и советом; последние в свою очередь должны продолжать свои усилия для того, чтобы достичь уровня развития первых, чтобы всем вместе быть хозяевами собственной судьбы и своей родины и строить новую, действительно благополучную жизнь. Those already at a fairly advanced level, motivated by fellow feeling, must support, assist, counsel and guide those who lag behind; for their part, the latter must persevere in their efforts to raise themselves to the level of the former so that, together, they may take control of their own lives and of the national destiny, and thereby build a new and truly prosperous life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.