Sentence examples of "благосклонна" in Russian

<>
Translations: all21 supportive10 favourable4 other translations7
Вдовствующая Королева благосклонна к шаманке Чан. Shaman Jang had the Grand Queen Dowager's favor.
Действительно ли история будет настолько благосклонна к Бушу? Will history really be so kind to Bush?
В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна. The behavioral economics perspective is slightly less generous to people.
Роскошный вид, бразильская кухня, и если судьба будет благосклонна, немного живой музыки. Fabulous views, Brazilian food, and maybe if the gods agree, a little live music.
В 2013 году безоговорочного успеха талантливой британки никто не повторил: сама же певица скромно добавила в свою Грэмми-копилку победу в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение» (Best Pop Solo Performance). Однако на этот раз премия была удивительно благосклонна к музыкантам за пределами хваленой поп-касты. This year’s ceremony didn’t have as clear a winner as the British sensation, who added to her lifetime total with a win in the “Best Pop Solo Performance” category, but it put a spotlight on artists outside the vaunted pop realm.
Один из недостатков программы Вулфовица по борьбе с коррупцией заключался в том, что расширение или продолжение помощи странам, к которым была благосклонна администрация Буша, например, Ирак или Пакистан, осуществлялось под давлением независимо от того, насколько они были коррумпированными, в то время как в отношении других проявлялось мало терпимости. One of the flaws of Wolfowitz’s anti-corruption agenda that expansion or continuation of aid for countries favored by the Bush administration, like Iraq or Pakistan, was pushed, regardless of how corrupt they were, while there was little tolerance elsewhere.
Один из недостатков программы Вулфовица по борьбе с коррупцией заключался в том, что расширение или продолжение помощи странам, к которым была благосклонна администрация Буша, например, Ирак или Пакистан, осуществлялось под давлением независимо от того, насколько они были корумпированными, в то время как в отношении других проявлялось мало терпимости. One of the flaws of Wolfowitz's anti-corruption agenda that expansion or continuation of aid for countries favored by the Bush administration, like Iraq or Pakistan, was pushed, regardless of how corrupt they were, while there was little tolerance elsewhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.