Sentence examples of "ближайшей" in Russian

<>
Она была моей ближайшей подругой. She was my closest friend.
Чтобы округлить до ближайшей тысячи To round the number to the nearest: Thousands
Ближайшей угрозой станет решение Ирана возобновить работу над программой ядерных вооружений. The most immediate threat would be a decision by Iran to relaunch its own nuclear-weapon program.
Вместо этого Израиль мог бы начать превентивную войну против Хезболлы, чтобы лишить Иран ближайшей возможности нанесения ответного удара. Alternatively, Israel might launch a pre-emptive war against Hezbollah in order to rob Iran of a nearby retaliatory capacity.
Ты была моей ближайшей подругой. You were my closest friend.
Необходимо совершить экстренную посадку на ближайшей планете. It's necessary to make an emergency landing on the nearest planet.
Предложение России заставило Запад выбрать запрет химического оружия в качестве своей ближайшей цели. The Russian proposal forced the West to choose prohibition of chemical weapons as its immediate goal.
И пара заскользила к ближайшей лыжне, в то время как низкое закатное солнце заставляло их фигуры отбрасывать поразительные тени. The pair glided to a nearby ski track as the low sun cast striking shadows behind them.
Так что Элизабет была моей ближайшей подругой и наперсницей. So Elizabeth was my closest friend and confidante.
Совершенно верно, со дня моей ближайшей конфирмации. Yes, since my near confirmation.
Ближайшей целью может быть попытка остановить один или несколько запусков ракет со стороны страны-изгоя. The immediate goal would be to try to stop one, or a few, launches from a rogue state.
А на следующее утро она поняла, что если она доберётся до ближайшей деревни, где живёт иностранный миссионер, она будет спасена. And the next morning, she knew if she could get to a nearby village where there was a foreign missionary, she would be saved.
Даже отношения с ближайшей соседкой Грузией - и те не без проблем. Even the relationship with the closest neighbor, Georgia, is not trouble free.
Используйте ноль для округления числа до ближайшей единицы. Use a zero to round the number to the nearest single digit.
Среднесрочный тренд по индексу американского доллара является восходящим, ближайшей целью по USDX является уровень сопротивления 76 пунктов. The Medium-term trend for the U.S. Dollar Index seems to be bullish; the immediate goal of USD Index is towards the strong resistance level of 76 points.
Наконец, ей разрешили остановиться в ближайшей к границе деревне и позвонить в местный центр по борьбе со СПИДом, который помог договориться о ее прохождении через границу. Finally, she was allowed to go to a nearby village on the border and call the local AIDS center, which helped negotiate her passage.
Также в ближайшей перспективе не видно решения глобальной проблемы изменения климата. Nor does a global solution to the challenge of climate change appear any closer.
В ближайшей перспективе рыбоводческие фермы действительно можно сделать чище. In the near term, fish farms can in fact be made cleaner.
Ближайшей задачей является структурная перестройка и оживление работы Комиссии по устойчивому развитию в соответствии с мандатом, согласованным в Йоханнесбурге. The immediate task was to structure and revitalize the work of the Commission on Sustainable Development in line with the mandate agreed at Johannesburg.
Также в четверг Сергей Удальцов, лидер социалистического «Левого фронта», был приговорен к 10 дням в тюрьме за то, что он повел своих сторонников к ближайшей площади после митинга за честные выборы. Also Thursday, Sergei Udaltsov, leader of the socialist Left Front, was sentenced to 10 days in jail for leading a procession of followers toward a nearby square after a rally for fair elections Saturday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.