Sentence examples of "близкие" in Russian with translation "close"

<>
Люди близкие к смерти мыслят такими вещами. People close to death think of things like that.
Близкие тебе люди в этом не виноваты. It's never the fault of the people that are close to you.
Близкие к российским либералам люди будут в отчаянии. Those close to Russian liberals would feel their despair.
«Приоритет в показе» отличается от списка «Близкие друзья». See first differs from close friends.
Но более близкие отношения привели к серьёзным разногласиям. Yet closer relations have brought controversy.
В бизнес партнерами идут близкие друзья и члены семьи. Businesses hire only close friends and family.
Источники близкие к судопроизводству поговаривают об ошибках, противоречащих нормам правосудия. There are more whispers of mistrial from sources close to the proceedings.
Итак, я хочу увидеть звёзды наиболее близкие к центру галактики. So, I want to see the stars that are as close to the center of the galaxy as possible.
Причина этого в том, что мы теряем месторождения, близкие к поверхности, The foundation of this curve is that we keep losing the wells that are close to the ground.
И он попытался наладить более близкие торговые отношения и транспортные связи. And he has sought to forge closer trade and transport links.
Никто, даже его близкие родственники, не были проинформированы об его задержании. Nobody, not even his close family, was informed of this detention.
И правда в том, что тобой манипулируют самые близкие тебе люди. And the truth about you is that you've been manipulated by those closest to you.
Близкие тебе люди будут не рады узнать то, что знаю я. There are people close to you that wouldn't be happy if they knew what I know.
Близкие к Белому дому круги убеждены, что опасность ядерного Ирана преувеличена. Those close to the White House are convinced that the danger of a nuclear Iran is exaggerated.
Впервые в моей жизни погибли близкие друзья – да еще так много сразу. It was the first time in my life that a close friend had died and now so many at once.
- Самые большие состояния во время правления Путина сколотили близкие к нему люди. Kasparov: "The greatest wealth accumulated during Putin’s rule is by people close to him.
Филиппины и Турция, бывшие близкие союзники США, афишируют свою независимость от Вашингтона. To be sure, the Philippines and Turkey, former close U.S. allies, are flaunting their independence from Washington.
Проведенное нами исследование показало, что родители и близкие таких детей обожают их. Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them.
Поэтому неудивительно, что большинство в Центральном комитете составляют его близкие сторонники и приверженцы. The majority of the Central Committee, not surprisingly, are Abbas’s close associates and supporters.
К сожалению, о нем не знают даже такие наши близкие соседи, как скандинавы. Unfortunately, it is unknown even to neighbors as close as the Scandinavians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.