Sentence examples of "близкую" in Russian with translation "near"
Translations:
all3438
close2032
near1076
immediate209
nearby43
similar36
intimate25
surrounding5
proximal5
proximate3
other translations4
Несмотря на близкую к нулю стоимость заимствований, дефицит бюджета достигает почти 7% ВВП, а госдолг страны превышает 230% ВВП.
Despite near-zero borrowing costs, the fiscal deficit is running at nearly 7% of GDP, and government debt exceeds 230% of GDP.
Прекращение незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго и защита ее народа не могут быть обеспечены в вакууме — это задача как на близкую, так и на дальнюю перспективу.
Ending the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo and protecting its people cannot be accomplished in a vacuum, but they are both near-term and long-term requirements.
В целях более эффективного использования потенциала в области выведения космических аппаратов на орбиту, близкую к экваториальной, Малайзия совместно с Соединенными Штатами Америки разрабатывает прототип аппаратов для вывода на орбиту небольшой полезной нагрузки (SPORT).
In order to achieve greater cost-effectiveness in the use of capacity for launching spacecraft into near-equatorial orbit, Malaysia was developing, in collaboration with the United States of America, a Small Payload Orbit Transfer (SPORT) vehicle prototype.
В материалах, представляемых Конвенции по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (OSPAR) и Комиссии по защите морской среды Балтийского моря (HELCOM), будет предпринята попытка дать близкую к региональной оценку достигнутых в рамках протокола результатов на основе интерпретации полученных данных;
Contributions to the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR) and the Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) will seek to provide a near-regional evaluation of protocol achievements through interpretation of observed data;
В материалах, представляемых органу Конвенции по защите морской среды в северо-восточной части Атлантического океана (OSPAR) и Комиссии по защите морской среды Балтийского моря (HELCOM), будет предпринята попытка дать близкую к региональной оценку достигнутых в рамках Протокола результатов на основе интерпретации полученных данных;
Contributions to the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR) and the Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) will seek to provide a near-regional evaluation of Protocol achievements through interpretation of observed data;
Таким образом, бредовые оптимистические надежды на быстрое V-образное восстановление испарятся, страны с развитой экономикой окажутся, в лучшем случае, в условиях длительного U-образного восстановления, которое в некоторых случаях - в "еврозоне" и Японии - будет очень длительным процессом, напоминающим L-образную кривую, близкую к депрессии.
So, as the optimists' delusional hopes for a rapid V-shaped recovery evaporate, the advanced world will be at best in a long U-shaped recovery, which in some cases - the eurozone and Japan - may be long enough to stretch into an L-shaped near-depression.
Немцы разрозненны, перемирие все ближе.
Germans are becoming isolated, the armistice grows nearer by the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert